ВСТРЕЧАЛИСЬ НА - перевод на Испанском

conocimos en
узнать , в
знать , в
опубликованного в
встретиться в
encontramos en
найти в
обнаружить в
столкнуться в
находится в
ознакомиться на
встречаются в
увидеть в
видеть в
оказаться в

Примеры использования Встречались на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из-за всех препятствий, которые иногда… Встречались на пути.
Debido a todos los obstáculos que a veces… aparecen en el camino.
И мы никогда не встречались на конференции или.
Y no nos hemos visto en alguna conferencia o.
Стивен только что мне сказал, что они обычно встречались на Трокадеро.
Stephen acaba de contarme que solían encontrarse en Trocadero.
Мы встречались на конференции в Париже в прошлом году,
Nos conocimos en la conferencia de París el año pasado
Новой Зеландии встречались на атолле Нукунону для обсуждения вопроса об ассигнованиях на 2002- 2003 годы5.
Nueva Zelandia se reunieron en Nukunonu para discutir la asignación correspondiente al ejercicio 2002-20035.
Мы встречались на рождественской вечеринке Джули Харпер в прошлом году!
Nos conocimos en casa de Julie, en la Navidad del año pasado. Sí, por supuesto!
Он провел 12 официальных заседаний, и члены Совета встречались на неофициальных консультациях 18 раз.
Celebró 12 sesiones oficiales y los miembros se reunieron en consultas oficiosas en 18 ocasiones.
Когда мы встречались на Маврикии в 2005 году, это происходило в разгар событий, происходивших непосредственно после цунами.
Cuando nos reunimos en Mauricio en 2005 nos encontrábamos en medio de las consecuencias inmediatas del tsunami.
Между нами завязался нежный школьный роман, мы встречались на обеде, чтобы подержаться за руки,
Compartimos un bonito romance juvenil, nos veíamos en el almuerzo para tomarnos de las manos
Потому что, когда в последний раз мы встречались на людях, моя 20- летняя дочь решила, что у меня интрижка.
Eso es porque la última vez que nos reunimos en público, mi hija de veinte años decidió que estábamos teniendo una aventura.
Они шутливо называли себя" Коллектив", и встречались на квартире у Рэнд каждый субботний вечер,
Humorísticamente, se hacían llamar el"Colectivo". Se reunían en el apartamento de Rand todos los sábados noche
В прошлом государства- члены Организации Объединенных Наций встречались на многих глобальных форумах для того, чтобы выделить проблемы, связанные с развитием, ориентированным на человека.
Durante el pasado los Estados Miembros de las Naciones Unidas se han reunido en varias tribunas mundiales para resaltar las cuestiones que tienen que ver con el desarrollo basado en la persona humana.
президенты центральноамериканских стран встречались на двух региональных совещаниях в Панаме и Гватемале.
los Presidentes centroamericanos se han reunido en dos cumbres ordinarias, en Panamá y Guatemala.
страны- члены встречались на регулярной основе.
es fundamental que sus miembros se reúnan de una manera regular.
сами стороны не встречались на политическом уровне с июля.
éstas no se han reunido a nivel político desde julio,
стороны встречались на уровне представителей в рамках процесса, предназначенного для оживления работы технических комитетов, которые были учреждены в 2008 году в целях улучшения повседневной жизни киприотов на основе мер укрепления доверия.
las partes se reunieron a nivel de representantes en el marco del proceso encaminado a revitalizar los comités técnicos establecidos en 2008 con el fin de mejorar la vida cotidiana de los chipriotas mediante la aplicación de medidas de fomento de la confianza.
И мы встретились на оргии.
Y nos conocimos en una orgía.
Мы встретились на саммите по вопросам энергетики в Берлине.
Nos conocimos en un grupo en una cumbre energética en Berlín.
Мы всегда встречаемся на свадьбах, не так ли?( нем.)?
Siempre nos encontramos en las bodas,¿no es así?
Мы встретились на крыше.
Nos reunimos en la azotea.
Результатов: 73, Время: 0.0971

Встречались на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский