ВСТРЕЧАЛИСЬ - перевод на Испанском

conocimos
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
salimos
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
vimos
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
encontramos
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
reunión
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия
conocemos
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conocíamos
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conocido
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
veíamos
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
salían
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salíamos
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
visto
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
encontraron
искать
найти
поиска
изыскать
нахождения
отыскать
изыскания
обнаружить
выявления
придумать
reuniones
совещание
встреча
заседание
сбор
собрание
мероприятие
сессия

Примеры использования Встречались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы никогда не встречались.
nunca salimos.
Послушай. Два брата из Омеги Кай уже встречались с ним.
Escucha, dos de mis hermanos Omega Chi tendrán una reunión con él.
Извините, мы на петушиных боях не встречались, в Буэнос-Айресе?
Perdón¿no nos conocimos en una pelea de gallos en Buenos Aires?
Мы уже встречались, мистер Бьюкенен.
Ya nos habíamos conocido, señor Buchanan.
Мы уже встречались, но вряд ли вы меня помните.
Ya nos conocíamos, pero seguro no se recuerda.
мы прежде не встречались.
no nos conocemos.
Когда мы в последний раз встречались, ты заправлял целой империей.
La última vez que nos encontramos, estabas manejando un imperio.
Мы встречались вчера.
Nos vimos ayer.
Мы с Россом не встречались уже шесть лет.
Ross y yo no salimos desde hace como seis años.
Вы двое раньше встречались, а теперь застряли в лифте?
¿Uds. dos solían salir y ahora están atrapados en un ascensor?
Мы уже встречались, не так ли?
Nos hemos conocido,¿no es así?
Нет, мы не встречались.
No, no nos conocemos.
Ты уверена, что мы раньше не встречались?
¿Estás segura de que no nos conocíamos de antes? Segura?
Мы встречались на открытии" Гипериона",
Nos encontramos en la apertura de Hyperion,
Мы с вами уже встречались. Когда ваш муж меня лечил.
Nos vimos una vez, cuando yo era paciente de su esposo.
Даррен и я встречались в колледже.
Darren y yo salimos hace años cuando estábamos en la universidad.
Мы встречались, неофициально.
Nos veíamos socialmente.
Вы же когда-то встречались, да?
¿Ustedes dos, solían salir, no es así?
Мы ведь уже встречались, правда?
Nos hemos conocido, no es así?
Нет, сэр, мы не встречались, еще.
No, señor, aún no nos conocemos.
Результатов: 1645, Время: 0.3343

Встречались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский