ВЫДАВАЛА - перевод на Испанском

expidió
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
ha otorgado

Примеры использования Выдавала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После убийства Кейт Вебстер две недели выдавала себя за Джулию Томас,
Después del asesinato, Webster se hizo pasar por Thomas por dos semanas,
Правительство ранее объявило, что Генеральная коллегия не выдавала ордер, ограничивающий передвижения г-жи Су Чжи,
El Gobierno había declarado anteriormente que el Consejo General no había dictado su orden de arresto hasta el 28 de noviembre de 2003,
Раффлс украла печенье у девочки- скаута, выдавала себя за лобстера, у нее было 27 детей от пяти отцов, и, по словам местного врача, заражена паразитами.
Ruffles le robó a una chica exploradora, se hizo pasar por langosta, ha tenido 27 hijos con 5 diferentes padres, y según un doctor local tiene gusanos.
является первой страной, которая направила дело в Международный Суд и во многих случаях выдавала лиц, скрывающихся от международной юрисдикции, соответствующим трибуналам.
fue el primer país en remitir una causa a la Corte Penal Internacional y en muchas ocasiones ha entregado a prófugos de la justicia internacional a los tribunales competentes.
технологиями двойного назначения и по выдаче разрешений не выдавала разрешение на экспорт оружия
Tecnología de Doble Uso no ha expedido una autorización para la exportación de armas
Во время чрезвычайного положения поступала информация о нарушениях, состоявших в том, что национальная полиция выдавала оружие сотрудникам, не прошедшим соответствующую подготовку, в нарушение резолюции 1683( 2006).
Durante el estado de excepción se ha denunciado la entrega de armas por la policía nacional a agentes que no habían recibido adiestramiento, lo cual viola la resolución 1683(2006).
однако она также выдавала разрешения на экспорт оружия
también concedería permisos para la exportación de armamentos
Представьте, если бы каждая церковь в Лекки открывала свои двери для бездомных на ночлег, выдавала спальные мешки,
Imaginen si cada iglesia en Lekki abriera sus puertas a los sintecho por la noche, les dieran un saco de dormir,
Она также, в частности, выдавала допуски к несению службы полицейским
Además, entre otras cosas, expidió autorizaciones a agentes policiales
военной техники не выдавала никаких предварительных лицензий на экспорт в Исламскую Республику Иран
Material Bélico no ha otorgado ninguna Licencia Previa de Exportación a la República Islámica del Irán
Безопасности Организации Объединенных Наций, поскольку со времени принятия этой резолюции таможенная служба Португалии не выдавала никаких лицензий, касающихся КНДР.
de la resolución 1718(2006), dado que la Aduana de Portugal no expidió licencias de exportación a la República Popular Democrática de Corea desde que se adoptó dicha resolución.
в прошлом Шведская кассирская служба( Svensk Kassaservice) выдавала удостоверения личности,
se indica que la Caja Postal de Suecia(Svensk Kassaservice) expedía antes un documento de identidad,
В период с 2009 по 2012 год в детских садах и начальных школах Международного фонда Голгофы организация ежегодно выдавала пять призов: самому аккуратному ученику, лучшему ученику по общим оценкам,
Entre 2009 y 2012, la organización concedió cinco premios anuales en las escuelas de párvulos y escuelas primarias de la Calvary Foundation International:
принимающая решение по делам о предоставлении убежища в первой инстанции, выдавала виды на жительство просителям убежища, которые ссылались на
el Servicio de Inmigración(Udlændingestyrelsen), que decide en primera instancia sobre los casos de asilo, ha expedido permisos de residencia a solicitantes de asilo que han aducido
В пункте 64 Комиссия рекомендовала, чтобы администрация i выдавала официальные расписки в строгой номерной последовательности для обеспечения полного и надлежащего учета всех инкассированных средств в том периоде,
En el párrafo 64, la Junta recomendó que la Oficina Regional para Asia Occidental del PNUMA i expidiera recibos oficiales siguiendo un estricto orden numérico para garantizar el registro cabal
Мне выдали новые, но они мне жмут.
Me dieron nuevos, pero son apretados.
Мне выдали пистолет- перчатку.
Me dieron una pistola guante.
Химчистка выдает тебе костюм, но ты не помнишь, что его носил.
La tintorería te da un traje que no recuerdas haber usado.
Нам с Мэри выдали браслеты с маркировкой" убежище".
Nos dieron a mí y a Mary pulseras en las que ponía asilo.
Ты уверен, что нам выдали только один защитный костюм? Что?
¿Estás seguro que nos dieron solo un traje Hazmat?
Результатов: 45, Время: 0.3949

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский