ВЫДАЛО - перевод на Испанском

expidió
выдавать
издавать
выдача
отгрузить
выписывать
emitió
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
concedió
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
delató
сдать
стучать
выдать
заложить
otorgó
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
entregó
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
dictó
издавать
принимать
выносить
вынести
диктовать
вынесение
предписывать
принятие
выдать
delata
сдать
стучать
выдать
заложить
concedido
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить

Примеры использования Выдало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министерство юстиции выдало подтверждение о соответствии ее положений Национальной конституции;
El Ministerio de Justicia expidió el certificado de compatibilidad con la Constitución Nacional.
Мое правительство выдало в распоряжение Трибунала двух лиц, обвиняемых в совершении военных преступлений.
Mi Gobierno extraditó al Tribunal a dos hombres acusados de crímenes de guerra.
Управление, по всей видимости, выдало охотникам гладкоствольные ружья 12- го калибра.
Al parecer, la Dirección proporcionaba a los cazadores escopetas de calibre 12.
Что выдало меня?
¿Qué me ha traicionado?
Черт, когда они все уладили, ФБР выдало мне медаль.
Demonios, cuando acabaron de solucionarlo el FBI me dio una medalla.
Это все, что ОКСО выдало на Кана?
¿Eso es todo lo que el comando de operaciones especiales te dió de Khan?
А знаешь что тебя выдало?
¿Sabes qué te ha delatado?
Мне нужен Блэкберри, который вам выдало правительство.
Necesito la Blackberry que le dio el Gobierno.
Большой парень, но выдало его не это.
Un tío grande, pero eso no fue lo que lo delató.
Что меня выдало?
¿Qué me ha delatado?
Что его выдало?
¿Qué le ha delatado?
Что ее выдало?
¿Qué la ha delatado?
В 2009 году Управление выдало еще одно разрешение- на частную эксплуатацию участка площадью 4558 гектаров.
La Dirección emitió otro permiso para uso privado en 2009, que cubría una superficie de 4.558 hectáreas.
В 1993 году правительство территории выдало телевещательные лицензии четырем компаниям для публичного вещания.
En 1993, el Gobierno del Territorio concedió licencias de teledifusión pública a cuatro empresas.
социального обеспечения Ямайки выдало 1 480 таких сертификатов гражданам Ямайки и других стран КАРИКОМ.
Seguridad Social de Jamaica emitió 1.480 certificados de aptitud a ciudadanos jamaiquinos y a otros nacionales de la CARICOM.
Министерство иностранных дел сразу же выдало въездные визы членам Группы и облегчало их передвижение внутри Судана;
El Ministerio de Relaciones Exteriores emitió sin dilación las visas de entrada de los miembros del Grupo y facilitó su desplazamiento por el Sudán;
В результате правительство выдало лицензию на сооружение в аэропорту крупной станции дозаправки2.
Como resultado, el Gobierno concedió una licencia para la construcción de una estación de reabastecimiento de combustible en el aeropuerto2.
Да, нам интересно, что выдало Марка и Рэйчел?
Sí, nos estuvimos preguntando,¿qué fue lo que delató a Mark y a Rachel?
В 2000/ 01 учебном году Агентство выдало стипендии 450 студентам,
En el bienio 2000-2001, el Organismo otorgó becas a 450 estudiantes,
Министерство выдало новую лицензию предыдущему дилеру, который осуществил экспортную поставку без сертификата.
El Ministerio concedió una nueva licencia a un comerciante que antes había exportado un envío de diamantes sin certificado.
Результатов: 242, Время: 0.2511

Выдало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский