ВЫДАЮЩИХСЯ ДЕЯТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

personalidades destacadas
personalidades eminentes
видного деятеля
personas eminentes
видным деятелем
distinguidas personalidades

Примеры использования Выдающихся деятелей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соломоновы Острова с нетерпением ожидают рекомендаций, которые должна вынести Группа выдающихся деятелей высокого уровня,
Las Islas Salomón esperan con interés las recomendaciones del Grupo de alto nivel de personas eminentes y, sobre todo, las propuestas que revitalizarán
главы государств Западной Африки все же произведут с помощью выдающихся деятелей системы Организации Объединенных Наций оценку положения детей в субрегионе.
los Jefes de Estado del África occidental examinarán la situación de los niños en la subregión, con la asistencia de personalidades eminentes del sistema de las Naciones Unidas.
Азии и Латинской Америке, руководит Международный совет, состоящий из выдающихся деятелей.
con sede en Ginebra, con una Junta Directiva internacional compuesta por personas eminentes y con programas regionales en África, Asia y América Latina.
ФМПООН прилагает усилия по привлечению к осуществляемой деятельности представителей международных неправительственных организаций и выдающихся деятелей в академической и научно-исследовательской сфере.
el Fondo ha procurado incluir a representantes de las organizaciones no gubernamentales internacionales y a personas destacadas en los ámbitos académico y de investigación científica.
Просьба дать более подробную статистическую информацию об именных стипендиях и грантах президента Украины для выдающихся деятелей культуры, грантах для одаренной молодежи и т. д. Какие организации выделяют гранты для одаренной творческой молодежи?
Sírvase facilitar información estadística más detallada sobre las becas y donaciones instituidas por el Presidente para las personalidades destacadas del mundo de la cultura, así como las donaciones para los jóvenes de talento,etc.¿Cuáles son las entidades que conceden las donaciones a los jóvenes creadores de talento?
Июня 1997 года она в составе группы из семи выдающихся деятелей ЮНФПА участвовала в дискуссии на тему" Пять лет после Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Fue una de las participantes en la mesa redonda de siete personas eminentes, auspiciada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas(FNUAP), sobre el tema" Cinco años después de la Conferencia de las Naciones Unidas
добрых услуг Генерального секретаря Форума, авторитета выдающихся деятелей, миссий по установлению фактов
los buenos oficios del Secretario General del Foro, personalidades destacadas, las misiones de determinación de hechos
В тот же день Генеральный секретарь объявил о создании группы в составе 16 выдающихся деятелей для проведения совместно с его личным представителем работы по подготовке доклада, который сначала в
Ese mismo día, el Secretario General anunció la creación de un grupo de 16 distinguidas personalidades para que colaboraran con su representante en la preparación de un informe que se le presentaría a finales del verano de 2001,
именные стипендии Президента Украины, введена система пенсий для выдающихся деятелей культуры, грантов для одаренной творческой молодежи.
se ha establecido un sistema de pensiones para las personalidades destacadas del mundo de la cultura, así como donaciones para los jóvenes creadores de talento.
неправительственных организаций и выдающихся деятелей.
organizaciones no gubernamentales y personalidades destacadas.
Механизм взаимного контроля африканских стран, программа работы и правила процедуры для группы выдающихся деятелей которого были приняты в Кигали в феврале 2004 года, является важным символом коллективной решимости создать среду, способствующую устойчивому развитию во всех странах.
El Mecanismo de examen entre los propios países africanos-- para cuyo grupo de personas eminentes fueron aprobados su programa de trabajo y su reglamento en Kigali el pasado mes de febrero-- constituye un indicador importante de la voluntad colectiva de crear un entorno favorable al desarrollo sostenible en cada país.
развития стран Юга и предлагают странам, являющимся членами Группы 77, принимать совещания группы выдающихся деятелей Юга на высоком уровне с целью обновления Платформы с учетом изменяющихся условий
invitan a los países miembros del Grupo de los 77 a acoger reuniones del grupo de alto nivel de personalidades eminentes del Sur a fin de actualizar la Plataforma en función de la evolución de la situación y de las dificultades
Участие представителей правительств и выдающихся деятелей гражданского общества обеспечивает нам хорошую возможность поделиться идеями
La participación de representantes de los gobiernos, junto con actores destacados de la sociedad civil, constituye una buena oportunidad para compartir ideas
Группа выдающихся деятелей из субрегиона рассмотрела проект типового законодательства о беженцах и лицах,
El eminente grupo de personas de la subregión examinó el proyecto de ley modelo sobre refugiados
Организации Объединенных Наций и ее наиболее выдающихся деятелей, в том числе покойного Сержиу Виейры ди Меллу,
la asistencia generosas de la comunidad internacional, de las Naciones Unidas y de sus figuras más prominentes, entre ellas el difunto Sr. Sergio Vieira de Mello, quien será recordado en Bosnia
Наконец, хотел бы сказать несколько слов об инициативе Генерального секретаря о создании группы выдающихся деятелей высокого уровня для широкого и всеобъемлющего изучения вопроса
Por último, quisiera decir algunas palabras sobre la iniciativa del Secretario General de crear un grupo de alto nivel formado por personalidades ilustres para que estudien de manera exhaustiva
Мы приветствуем инициативу Генерального секретаря учредить на высоком уровне группу выдающихся деятелей, чтобы они рассмотрели проблемы, стоящие перед Организацией Объединенных Наций,
Acogemos con beneplácito la iniciativa del Secretario General de crear un grupo de alto nivel de personalidades eminentes para examinar los retos que enfrentan las Naciones Unidas,
В соответствии с практикой прошлых лет Комитет будет по-прежнему приглашать выдающихся деятелей и представителей структур системы Организации Объединенных Наций
Siguiendo la práctica de años anteriores, el Comité continuará invitando a personalidades destacadas, a entidades del sistema de las Naciones Unidas
также предоставила возможность для выдающихся деятелей определить будущие направления сотрудничества Юг- Юг.
reseña de la situación, sino también representaba una colaboración de personalidades eminentes para trazar el derrotero de la cooperación Sur-Sur.
6- 8 сентября 1995 года Верховный комиссар БАПОР принял участие во втором Совещании Группы выдающихся деятелей ОИК в качестве Председателя Комитета по экономическим,
el Comisionado General del OOPS asistió a la segunda reunión del grupo de personas eminentes, actuando como Presidente del Comité de asuntos económicos,
Результатов: 60, Время: 0.0488

Выдающихся деятелей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский