ВЫДЕРЖАЛА - перевод на Испанском

ha resistido
sobrevivió
жить
продержаться
выжить
выживания
пережить
прожить
выдержать
спастись
остаться в живых
уцелеть
aguanta
терпеть
продержаться
вынести
мириться
выдержать
справиться
удержать
больше
выстоять

Примеры использования Выдержала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что если теория выдержала все это артиллерийский обстрел со стороны многих умных физиков
Así que si la teoría ha soportado toda esta artillería de gran cantidad de físicos
Альфа- станция выдержала в открытом космосе девяносто семь лет. А это повышенный уровень радиации
La Estación Alfa sobrevivió durante 97 años en el espacio entre elevados niveles de radiación
Их работа выдержала испытание временем в обстоятельствах, которые невозможно было
Su labor ha resistido la prueba del tiempo en circunstancias que eran imprevisibles
Теперь можно только гадать выдержала ли защита,… которая пострадала от взрыва 3 дня назад… пекло возврата в атмосферу.
Estamos a punto de saber si ese escudo térmico, dañado por la explosión de hace tres días, ha resistido el infierno del reingreso.
Нас радует тот факт, что Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем
Nos alienta el hecho de que las Naciones Unidas han resistido la prueba del tiempo
Это настоящая стена фундамента Всемирного Торгового Центра, которая выдержала давление Гудзона в течение целого года после произошедших событий.
Es la pared excavada en la base original del World Trade Center que resistió la presión del río Hudson durante un año completo después del evento.
Более того, мы здесь потому, что Либерия выдержала испытание временем
Por cierto, estamos aquí porque Liberia ha sobrevivido a la prueba del tiempo
В коммерческом вещательном секторе Открытая сеть вещания выдержала быстрое прекращение международной финансовой помощи в 2000 году
En el sector de la radiodifusión comercial, la Red de Radiodifusión Abierta superó la rápida retirada de la ayuda financiera internacional en 2000
что Комиссия выдержала испытание, заключающееся в создании нового органа,
dice que la Comisión ha enfrentado el desafío de crear un nuevo órgano
Фактически, Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем
De hecho, las Naciones Unidas han pasado la prueba del tiempo
Выдержала ураган Катрину,
Desgastado por el Katrina, incontables tormentas
Организация Объединенных Наций только что выдержала одно из самых серьезных испытаний в своей истории.
Las Naciones Unidas acaban de pasar por una de las pruebas más difíciles de su historia.
следствие опустошительной Первой мировой войны, но не выдержала мировой экономической депрессии
la Primera Guerra Mundial, pero no pudo sobrevivir a la depresión económica mundial
Да уж, южное создание, ты бы и дня не выдержала в Чикаго.
Bien, eso debe ser una cosa del Sur. No durarías un día en Chicago.
Всеобщая Декларация прав человека успешно выдержала экзамен времени как живой документ.
la vigencia de la Declaración Universal de Derechos Humanos ha pasado con éxito la prueba del tiempo.
Возможно, из-за подобных слухов та девушка не выдержала и покинула остров.
Quizás debido a esos rumores… esa joven no pudo soportar más, y finalmente se fue de la isla.
Прочная конструкция Организации Объединенных Наций выдержала все потрясения второй половины ХХ века. Помогла пройти через угрозы глобальной конфронтации.
La sólida estructura de las Naciones Unidas ha superado todos los trastornos de la segunda mitad del siglo XX. Encaramos la amenaza de un enfrentamiento mundial
продолжает подвергать сомнению утверждения о том, что шкала выдержала проверку временем.
sigue controvirtiendo la afirmación de que la escala ha resistido la prueba del tiempo.
Она считает, что всякие переговоры по конкретным видам обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения, должны проводиться прежде всего в рамках Конвенции, которая выдержала испытание временем.
Estima que toda negociación relativa a las armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas debe celebrarse en primer lugar en el marco de la Convención, que ha superado la prueba del tiempo.
Организация Объединенных Наций выдержала множество испытаний
Las Naciones Unidas han superado muchas pruebas y han demostrado,
Результатов: 65, Время: 0.2622

Выдержала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский