ВЫИГРЫШЕ - перевод на Испанском

ganar
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
ganancia
прибыль
доход
выигрыш
прирост
выгоды
beneficios
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
gana
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться

Примеры использования Выигрыше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем в долгосрочном плане многие развивающиеся страны окажутся в выигрыше при том условии, если они проведут для этого надлежащую подготовку и получат необходимую помощь.
No obstante, muchos de estos países saldrían ganando a largo plazo siempre que se prepararan para ello y gozaran de la necesaria asistencia.
В выигрыше оказалась, в частности,
Uno de los beneficiarios han sido las finanzas,
Кроме того, благодаря конкуренции можно добиться оптимального распределения ресурсов, и в выигрыше от этого оказываются все потребители.
Por otra parte, el mantenimiento de la competencia permite una distribución optima de los recursos, cuyos beneficiarios son los consumidores en general.
В принципе у малых компаний есть все шансы оказаться в наибольшем выигрыше в зарождающейся глобальной информационной экономике.
En potencia, las empresas pequeñas son los ganadores más importantes de la economía mundial de la información que está surgiendo.
все страны могут оказаться в выигрыше от расширения производства и торговли.
todos los países pueden resultar beneficiados con el aumento de la producción y el comercio.
она должна оказаться в немалом выигрыше от осуществления стратегии ЛПНН.
por lo que tiene mucho que ganar con la aplicación de la estrategia DOTS.
использующая металлический лом, возможно, оказалась в выигрыше от установления экспортных ограничений.
la industria nacional que utiliza chatarra puede haberse beneficiado de la restricción de las exportaciones.
который ведет к Бобби Аксельроду, в выигрыше останутся все.
lleve a Bobby Axelrod, eso podría ser una victoria para todos.
окажутся в общем выигрыше от более открытых и предсказуемых международных правил, регулирующих инвестиции.
los países en desarrollo en su conjunto se beneficiarían evidentemente de normas internacionales de inversiones más abiertas y predecibles.
на уровне предприятий более крупные производственные линии окажутся в большем выигрыше по сравнению с линиями поменьше,
bien cabía alegar que a nivel de empresas las cadenas de producción más grandes se beneficiarían frente a las más pequeñas,
Данные о реальных выгодах и выигрыше в производительности, которые будут обеспечены благодаря внедрению системы ОПР, наряду с базовыми показателями для оценки прогресса в достижении намеченных результатов;
Detalles de los beneficios tangibles y las ganancias de productividad que se lograrían con la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales junto con parámetros de referencia para medir la evolución hacia el logro de los resultados previstos;
поставщик природных ресурсов оказалась в выигрыше от повышения цен на сырье.
proveedor de recursos naturales, se beneficiaba del alza de los precios de los productos básicos.
по капризу судьбы Зо' ор вернется, вы в любом случае останетесь в выигрыше.
por casualidad Zo'or regresa, ganará de todos modos.
обычно оказываются в выигрыше от улучшения условий торговли и получения дополнительных прибылей.
los países exportadores netos se benefician en general del mejoramiento de la relación de intercambio y de las ganancias imprevistas.
вне зависимости от причин их инвалидности, более широкое сообщество оказалось бы в выигрыше от пропаганды и деятельности в отношении помощи жертвам;
independientemente de la causa de esta, la sociedad en general se beneficiaría de la promoción de los derechos de las víctimas y de las medidas encaminadas a prestarles asistencia.
Кроме того, даже в тех странах, которые оказались в выигрыше в целом, имеются общины
Además, incluso en los países que en su conjunto se han beneficiado del crecimiento,
КР непременно окажется в выигрыше благодаря Вашему убедительному прагматизму
La Conferencia saldrá beneficiada de su tranquilizador pragmatismo y encanto personal,
расширения процесса координации действий учреждений системы Организации Объединенных Наций в выигрыше окажутся как учреждения, ответственные за комплексное развитие людских ресурсов, так и страны, запрашивающие помощь в этой сфере.
Unidas que tienen a su cargo el desarrollo integrado de los recursos humanos como los países que los solicitan resultarán beneficiados.
Так, в результате принятия некоторых политических мер в выигрыше чаще всего оказывалась небольшая часть женщин,
Algunas de las medidas normativas, por ejemplo, se inclinaban a beneficiar a un pequeño porcentaje de mujeres, como las que habían
Об этом свидетельствует тот факт, что каждое государство- участник надеется остаться в финансовом выигрыше от введения таких поправок,
Esto queda ilustrado por el hecho de que cada Estado Parte obtendría ganancias financieras de las enmiendas,
Результатов: 71, Время: 0.0693

Выигрыше на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский