ВЫКЛЮЧЕНИЕ - перевод на Испанском

apagar
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
desactivar
деактивировать
отключение
отключить
обезвредить
выключить
обезвреживания
деактивации
разрядить
выключение
дезактивировать
apagado
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение

Примеры использования Выключение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Компьютер, выключение!
Computadora,¡apágate!
Блокирование компьютерных систем и выключение индикаторных устройств;
La desconexión de sistemas computadorizados y de dispositivos indicadores de datos;
Мог он запрограммировать камеры на выключение?
¿Podría él haber programado las cámaras para apagarse de esa manera?
Они не были запрограммированы на выключение.
No estaban programas para apagarse.
Вы бы имели больше шансов выключение Интернета.
Tendrías mejor oportunidad de cerrar el Internet.
Cancel- отменить выключение.
Cancel- anula el apagado.
Очевидно, что такие добродетельные поступки- как выключение света- дают нам впоследствии чувство того, что мы можем поступить плохо.
Al parecer, hacer algo virtuoso- como apagar las luces- nos hace sentirnos con derecho a actuar mal después.
Они отметили, что выключение света- это только« призыв к действию».
Según observaron, apagar las luces es simplemente“un llamamiento a la acción”.
Выключение света и обещания сократить выбросы углекислого газа может дать нам моментальное чувство добродетельности, но это все, что дают эти поступки.
Apagar nuestras luces y prometer la reducción de las emisiones de carbono nos hacen sentirnos momentáneamente virtuosos, pero eso es lo único que hacen.
Только сценарии с расширением sh могут быть прочитаны& kde; для запуска на стадиях Запуск до& kde; и Выключение.
Kde; solo puede leer guiones que tienen la extensión sh para los modos Antes de iniciar & kde; y Apagar.
Фон, Выключение Пользователи и Удобства.
Fondo, Apagar, Usuarios y Comodidad.
Включить параметры загрузчика LILO в диалог« Выключение…».@ title: column.
Habilitar las opciones de arranque en el diálogo« Apagar…». @title: column.
Удаление всех вертолетов и выключение фар даже у полицейских машин,
Hicieron que los helicópteros se alejaran y que estos apagaran sus luces, incluso los vehículos de la Policía,
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлера… ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
Pero no soy uno de esos imbéciles sin cerebro que sin pensar lee el teleprompter… error 401 barra invertida barra invertida dos puntos reestablecer C. Apagando.
NSP3 связывается с вирусной мРНК в зараженных клетках и отвечает за выключение синтеза клеточных белков.
NSP3 está unida a ARNm en las células infectadas y es la responsable de la finalización de la síntesis proteica celular.
Поймите, это- высокое напряжение лазерной системы сдерживания. Выключение этого было бы как сбрасывание бомбу в городе.
Trate de entender, esto es un contenedor láser de alto voltaje, apagarlo sería como dejar caer una bomba en la ciudad.
требующие небольших усилий( например, выключение света), могут вызывать самоуспокоенность
los mensajes que exigían poco esfuerzo(por ejemplo, apagar las luces) podían fomentar la complacencia
Запросы на выключение с сокетов соответствующих отдельным дисплеям выполняются,
Las peticiones de apagado desde la conexión de la pantalla se ejecutan cuando la sesión actual se cierra.
Выключение DVD проигрывателей,
Apagando los reproductores de DVD,
экологизации предполагает поддержание разумной температуры кондиционирования воздуха в служебных помещениях, выключение света, кондиционеров воздухи
que dispongan, entre otras cosas, una temperatura razonable del aire acondicionado de las oficinas; apagar las luces, los equipos de aire acondicionado
Результатов: 56, Время: 0.0902

Выключение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский