ВЫЛОВА - перевод на Испанском

captura
захват
улов
арест
улавливание
задержание
вылов
снимок
промысел
поимку
пленения
pesca
промысел
лов
улов
рыболовства
рыбными
рыбалку
рыболовных
промыслом
вылов рыбы
промысловых
rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
capturas
захват
улов
арест
улавливание
задержание
вылов
снимок
промысел
поимку
пленения

Примеры использования Вылова на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом смысле основным соображением применительно к рыболовству является соотношение вылова и нерестовых запасов.
De este modo, la consideración principal de la pesca es la relación existente entre los peces capturados y los que escapan.
выработки новых соглашений с государствами для недопущения чрезмерного вылова запасов таких рыб.
de formular nuevos acuerdos con los Estados para evitar la explotación excesiva de esas poblaciones de peces.
Снижение биомассы рыбных ресурсов, являющихся объектом промысла, в экосистеме является следствием неустойчивого вылова, откуда вытекает важное значение обеспечения соблюдения устойчивых ограничений улова.
La reducción en el ecosistema de la biomasa de las especies objeto de pesca es una consecuencia de la captura insostenible; por ello es importante hacer respetar los límites sostenibles de captura..
В рамках своих усилий по регулированию вылова молоди тунца Межамериканская комиссия по тропическому тунцу начала регулировать использование рыбопривлекающих устройств в тунцовых промыслах,
En el marco de sus esfuerzos por regular la captura de atunes juveniles, la Comisión Interamericana del Atún Tropical ha iniciado actividades encaminadas a regular la
Второй план, получивший название Международного плана действий по сокращению случайного вылова морских птиц при ярусном рыболовстве, призван добиться повсеместного сокращения случаев такого вылова.
El segundo plan, conocido como Plan Internacional de Acción para reducir la captura incidental de aves marinas en la pesquería de palangre, tiene por objeto reducir ese tipo de captura incidental dondequiera que tenga lugar.
Представленная ФАО 211. ФАО сообщила о том, что на международном уровне повсеместно ощущается тревога по поводу активизации вылова акул и ее последствий для популяций акул в нескольких районах Мирового океана.
La FAO informó que se había manifestado preocupación general a nivel internacional por el aumento en la pesca de tiburones y las consecuencias que ello tendría para las poblaciones de esa especie en varias zonas de los océanos del mundo.
принцип оптимального устойчивого вылова не имеет стандартного технического применения и в этой связи не может
sociales existentes entre los países pesqueros, el rendimiento óptimo sostenible no tiene una aplicación técnica uniforme,
которые должны способствовать сокращению случайного вылова этих двух видов при ярусном промысле.
que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.
Делегации подчеркнули необходимость совершенствования селективности орудий лова и сокращения вылова молоди, а также укрепления систем мониторинга,
Las delegaciones recalcaron la necesidad de mejorar la selectividad de los aparejos de pesca, reducir las capturas de peces jóvenes y mejorar los sistemas de supervisión,
которая касалась необходимости пересмотра нынешних планов управления, все планы управления рыбным хозяйством должны содержать положения о сокращении до минимума вылова видов.
planes de ordenación vigentes, se establece que todos los planes de ordenación pesquera deben incluir disposiciones encaminadas a reducir al mínimo la captura de otras especies.
Кроме того, в целях сокращения случайного вылова морских млекопитающихся Саудовская Аравия приняла законы, запрещающие вылов морских млекопитающихся и рыболовство в районах их сосредоточения.
Además, para reducir las capturas incidentales de mamíferos marinos, la Arabia Saudita había promulgado leyes que prohibían su captura, así como la pesca en las zonas en que existían en grandes cantidades.
стала принимающей страной международной конференции по вопросу о сокращении случайного вылова морских птиц.
en marzo de 1998, había organizado en, cooperación con la FAO, una conferencia sobre la reducción de la captura incidental de aves marinas.
промысла акул и случайного вылова морских птиц при ярусном лове,
la pesca del tiburón y la captura accidental de aves marinas en la pesca con palangre
ликвидации прилова рыбной молоди и нежелательного вылова других видов.
eliminar las capturas incidentales de peces jóvenes y otras capturas no deseadas.
Иран допускает, что уменьшение вылова в периоды, охватываемые претензией, могло быть обусловлено и влиянием ряда факторов, не связанных со вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
El Irán reconoce que algunos factores no relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq podrían haber contribuido a la disminución de la pesca en los períodos abarcados en la reclamación.
Предусматриваемые в Законе права вылова рассчитываются на основе этого объема,
Los derechos de pesca establecidos en la Ley se calculan sobre la base de esa cantidad
Эти сокращения общего объема вылова в равной мере коснулись всех рыболовецких судов, имевших квотные доли на отлов соответствующих видов,
Estas reducciones de la captura total se aplicaron por igual a todos los barcos pesqueros titulares de cupos de captura de las especies mencionadas, y el resultado fue
что" значительное большинство" прав вылова, установленных системой, теперь уже было продано,
la" gran mayoría" de los derechos de captura establecidos por el sistema actualmente se han vendido,
Выбор показателя максимального устойчивого вылова в качестве признанного критерия для целей управления рыболовством был оправданным в тех случаях,
La elección del rendimiento máximo sostenible(RMS) como punto de referencia aceptado para la ordenación de la pesca resultaba aplicable
Это уже признано посредством принятия концепции оптимального устойчивого вылова, содержащейся в Конвенции о рыболовстве
Ello ha sido ya reconocido con la aceptación del concepto de rendimiento óptimo sostenible,
Результатов: 195, Время: 0.0517

Вылова на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский