Примеры использования Выпущенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
за исключением одного автотранспортного средства, выпущенного в 1993 году, составляют автотранспортные средства, выпущенные более пяти лет назад,
Переиздание им в марте 1997 года меморандума, выпущенного в феврале 1996 года, способствовало прекращению всех контрактных взаимоотношений между консультантами компании« Матрикс» и Центром.
в котором препровождается текст заявления о положении в Анголе, выпущенного в тот же день Европейским сообществом
Кроме того, целью документа Совместной миссии по оценке, выпущенного после подписания Всеобъемлющего соглашения об установлении мира и обеспечивающего общую основу для развития на среднесрочный период,
Специальный докладчик, помимо пресс-релиза, выпущенного по случаю посещению им Аргентины,
препровождающее текст заявления для печати, выпущенного 20 ноября 1991 года президентами Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Словении.
главная задача Редакционного комитета состояла в рассмотрении текста проекта протокола по кассетным боеприпасам, выпущенного под условным обозначением CCW/ CONF.
Корг был вдохновлен историей происхождения Тора, а позже был связан в The Incredible Hulk 94 с одним из каменных существ, которые сражались с Тором в Journey into Mystery 83, выпущенного в 1962 году.
Лимитед" представила в зимбабвийскую комиссию по вопросам конкуренции заявку на утверждение приобретения всего выпущенного акционерного капитала компании" Бритиш Америкэн тобакко( Зимбабве) Лимитед".
Координатор представляет на рассмотрение участников рекомендации, которые фигурируют в пункте 11 доклада, выпущенного под условным обозначением CCW/ P. V/ CONF/ 2011/ 6
компания" Энка" утверждает, что основную сумму векселя, выпущенного 1 января 1987 года," СОИП" уплатила,
По поручению моего правительства настоящим имею честь препроводить Вам текст заявления, выпущенного официальным представителем Совета революционного командования Ирака вечером в четверг,
равенство возможностей является одним из ключевых принципов свода правил назначения на министерские посты в государственных учреждениях, выпущенного Уполномоченным по назначениям на государственную службу в Северной Ирландии.
его государств- членов относительно ситуации в Анголе, выпущенного в Лондоне 4 ноября 1992 года.
препровождающее текст заявления болгарского министерства иностранных дел, выпущенного 12 апреля 2001 года службой пресс-атташе министерства иностранных дел.
направленных на совершенствование и улучшение политики и практики Секретариата в области управления людскими ресурсами, привели также к задержкам в осуществлении девяти рекомендаций в отношении набора персонала, изложенных в части I доклада ОИГ, выпущенного в 1995 году1, с которыми Генеральный секретарь в целом согласился.
коммюнике Европейского сообщества и его государств- членов и ССЗ, выпущенного в городе Кувейт 16 мая 1992 года.
секретаря( S/ 1994/ 1178), препровождающее текст совместного заявления, выпущенного министрами иностранных дел их соответствующих стран 13 октября 1994 года.
Израиля относительно предварительного определения данного района, содержащегося в моем докладе об осуществлении резолюции 1701( 2006), выпущенного 30 октября 2007 года( S/ 2007/ 641).
препровождающее текст заключительного заявления, выпущенного Советом министров государств- членов Совета сотрудничества стран Залива на его восемнадцатой специальной сессии, состоявшейся 12 октября 1994 года.