PRODUCIDO - перевод на Русском

произведенного
producido
efectuado
fabricadas
realizado
подготовлен
preparado
elaborado
redactado
listo
presentado
producido
capacitado
произойти
pasar
ocurrir
suceder
producirse
tener lugar
haber
ser
darse
производства
producción
fabricación
producir
procedimiento
productivo
fabricar
producto
generación
actuaciones
industria
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados
выпущен
lanzado
publicado
liberado
producido
estrenada
emitida
ha salido
dejado
добываемой
producido
спродюсированный
producido
иметь место
tener lugar
ocurrir
producirse
darse
cometiéndose
производимого
producido
fabricado
realizados
добытого

Примеры использования Producido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Iraq reconoce que las cifras que presenta proceden de estimaciones de la cantidad de agente producido.
по признанию иракской стороны, приводимые ею данные основаны на прикидках объема производства агентов.
Alt. La exportación de mercurio producido a partir de la extracción primaria de mercurio estará permitida únicamente con arreglo a lo dispuesto en el presente Convenio.
Альт. Экспорт ртути, полученной в результате первичной добычи ртути, разрешается только в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
artículos y documentos de debate, estos proyectos han producido varios libros importantes.
документами для обсуждения на основе этих проектов также был подготовлен ряд важных книг.
nunca debería haberse producido.
этого никогда не должно было произойти.
Así pues, el opio producido en el resto de los países es menos del 10%, del que un 2% corresponde a la República Democrática Popular Lao.
Таким образом, на все остальные страны мира приходится менее 10 процентов производства опия. Из них доля Лаосской Народно-Демократической Республики составляет 2 процента.
Restitución, cuya finalidad es restituir un sistema a su estado anterior al daño producido por los fenómenos climáticos.
Восстановление- имеет целью восстановление системы до того состояния, в котором она находилась до нанесения ей ущерба в результате климатических явлений.
el caso de que pudiera haberse producido una interrupción en la cadena de notificaciones de una serie de cesiones sucesivas.
касающиеся ситуации, когда в ходе последующих уступок может произойти разрыв в цепи уведомлений.
También se reiteró que, desde el punto de vista del derecho internacional humanitario, había poca diferencia entre un artefacto explosivo producido en masa y uno improvisado.
Было также подтверждено, что с точки зрения международного гуманитарного права есть мало разницы между взрывным устройством серийного производства и взрывным устройством самодельного характера.
Un espacio publicitario para la televisión para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, producido y distribuido en los seis idiomas oficiales en junio.
Телевизионный информационный ролик о четвертой Всемирной конференции по положению женщин; выпущен и распространен на шести официальных языках в июне.
impulsarán cambios de la industria en el futuro, y ha producido varias publicaciones.
в результате этой деятельности был подготовлен целый ряд публикаций.
En cambio, el petróleo producido en una operación de recuperación asistida es el resultado de la inyección de CO2.
Что же касается нефти, добываемой в ходе операций по УОНП, то такая добыча является результатом закачивания СО2.
vídeo documental de 30 minutos de duración sobre Un programa de paz producido en junio en inglés.
30- минутный документальный видеофильм, посвященный Повестке дня для мира; выпущен в июне на английском языке.
Como disposición de transición, el informe que tiene a la vista la Comisión ha sido producido conjuntamente por los respectivos directores de programas
В качестве временной меры находящийся на рассмотрении Комитета доклад был подготовлен совместно соответствующими руководителями программ
El RD-250 fue desarrollado por OKB-456 para el misil balístico intercontinental R-36 producido por Yuzhmash.
РД- 250 был разработан ОКБ- 456 для межконтинентальной баллистической ракеты Р- 36 производства ПО« Южмаш».
Eliminar adecuadamente las aguas residuales de los asentamientos humanos y el estiércol producido por la ganadería intensiva;
Надлежащее удаление сточных вод из населенных пунктов, а также навоза, образуемого в результате интенсивного ведения животноводства;
Producido por Joan Jett,
Спродюсированный Джоан Джетт,
Además, se utilizan miles de petroleros para el transporte de no menos de la mitad del petróleo producido en altamar.
Помимо этого, для транспортировки по крайней мере половины нефти, добываемой из морских месторождений, используются тысячи танкеров.
lo haría tan pronto hubiese producido su primer documento.
с другими страновыми группами, и она проинформирует их, как только будет подготовлен первый документ.
fue producido por el FNUAP.
был выпущен ЮНФПА.
Reconociendo que el producto interno bruto es un indicador insuficiente para medir el deterioro producido por la sobreexplotación de la naturaleza.
Признавая, что валовой внутренний продукт является недостаточным показателем для оценки экологической деградации в результате чрезмерной эксплуатации природы.
Результатов: 456, Время: 0.2528

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский