ПРОИЗОШЛИ ТАКЖЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Произошли также на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стычки произошли также на<< 50м километре>> и в Марке между ополченцами хавийе/ хабер/ гедир
En el aeropuerto Kilómetro 50 y Merka también se produjeron enfrentamientos entre milicias Hawiye-Haber Gedir
Позитивные изменения произошли также в Сообществе по вопросам развития юга Африки( САДК),
También se han registrado acontecimientos positivos en la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC),
ее распределении между странами, произошли также изменения в распределении ОПР по секторам,
la asignación a los países, también se registraron cambios en la asignación a los sectores,
Произошли также ожесточенные вооруженные столкновения с целью взять под контроль расположенный примерно в 60 милях к юго-западу от Могадишо аэропорт Балидогл,
También se produjeron intensos combates para controlar el aeropuerto de Balidogle, a unas 60 millas al sudoeste de Mogadishu, que había estado
Произошли также существенные-- даже радикальные-- перемены в геополитической,
Igualmente se produjeron transformaciones sustanciales y hasta radicales en los campos de la geopolítica,
Произошли также 170 инцидентов с применением насилия в отношении сотрудников неправительственных организаций,
Además, hubo 170 incidentes violentos contra personal de organizaciones no gubernamentales,
Утверждается, что подобные нарушения прав человека произошли также 4 июня в деревнях Абомса, Абеса, Сербио Аддис Алем,
Al parecer, se perpetraron también violaciones similares de los derechos humanos el 4 de junio en las aldeas de Abomsa,
В период после опубликования доклада Генерального секретаря от 30 марта 2010 года произошли также значительные изменения в избирательном процессе.
También se han producido novedades importantes en relación con el proceso electoral después de la publicación del informe del Secretario General,
Произошли также некоторые изменения в отношении полноты
Asimismo, ha habido algún progreso en relación con el alcance
Значительные преобразования в этой области произошли также в результате внесения поправок в федеральный Закон 1996 года о производственных отношениях( Закон о ПО),
En este ámbito también se han producido cambios de importancia como resultado de las enmiendas introducidas en la Ley de relaciones laborales de 1996. En ella se fijan remuneraciones
Произошли также два серьезных инцидента, не связанных с нехваткой риса.
También hubo dos incidentes graves no relacionados con la escasez de arroz.
Глубокие перемены происходят также и в Бангладеш.
En Bangladesh también se han producido grandes cambios.
Произошло также резкое сокращение числа случаев опечатывания домов.
También ha habido una reducción brusca en el número de casas clausuradas.
Инциденты расистского характера происходили также между игроками.
También se han producido incidentes racistas entre jugadores.
Произошло также 71 изменение, затронувшее назначенные национальные органы.
También hubo 71 cambios en las autoridades nacionales designadas.
Позитивные события происходили также и в Организации Объединенных Наций.
También se han producido novedades positivas en las Naciones Unidas.
Многообещающие события происходят также в Южной Африке.
Asimismo, se han producido acontecimientos prometedores en Sudáfrica.
Произошло также относительное уменьшение доли искусственных выкидышей.
Ha habido también un descenso relativo de la proporción de abortos inducidos.
В деятельности ПРООН произошел также сдвиг в акценте ее программ.
En el PNUD ha habido también un cambio en el enfoque del programa.
Произошло также сокращение потоков стихийной миграции.
Ha habido también reducciones en las corrientes de migración irregular.
Результатов: 41, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский