ПРОИЗОШЛИ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Испанском

se han registrado algunas
han ocurrido algunos
se han producido algunas
se han registrado algunos

Примеры использования Произошли некоторые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После представления моего предыдущего доклада Совету Безопасности произошли некоторые позитивные изменения в смысле сотрудничества между МООНЭЭ
Desde mi último informe al Consejo de Seguridad se han producido algunas novedades positivas en lo que respecta a la cooperación entre la MINUEE
принятия резолюции 922( 1994) Советом Безопасности на лусакских мирных переговорах произошли некоторые положительные сдвиги.
la aprobación por el Consejo de Seguridad de la resolución 922(1994), se han registrado algunos avances positivos en las conversaciones de paz de Lusaka.
Со времени начала Мадридского мирного процесса в октябре 1991 года в палестинско- израильском мирном процессе произошли некоторые положительные события.
A partir de la iniciación del proceso de paz de Madrid, en octubre de 1991, se han producido algunos acontecimientos positivos en el proceso de paz palestino-israelí.
Позиция по этому вопросу разъясняется в пунктах 5258 первоначального доклада, хотя в данной области произошли некоторые изменения, о которых говорится ниже.
En general la situación sigue siendo la misma que se explicó en los párrafos 52 a 58 del informe inicial, aunque se han producido algunas novedades como se indica más adelante.
В целом произошли некоторые позитивные изменения в том, что касается отношения правительства,
En general, han habido algunos cambios positivos en lo que respecta a la actitud del Gobierno,
За отчетный период произошли некоторые положительные сдвиги в связи с усилиями по осуществлению договоренностей, достигнутых в рамках диалога, который ведется при содействии Европейского союза.
Durante el período de que se informa se produjeron algunos avances positivos en las actividades encaminadas a aplicar los acuerdos alcanzados en el marco del diálogo facilitado por la Unión Europea.
В связи с трагическими обстоятельствами в программе произошли некоторые изменения, но, как говорится, шоу должно продолжаться!
Debido a ciertas circunstancias trágicas,… hay algunos cambios en el programa,… pero como decimos:¡El espectáculo debe continuar!
в сфере надзора произошли некоторые события, потребовавшие пересмотра и обновления политики,
entró en vigor la política, se han producido varias novedades relacionadas con la supervisión que justificarían la revisión
Несмотря на эти сохраняющиеся преграды на пути расширения производительной занятости в развивающихся странах, произошли некоторые позитивные сдвиги.
A pesar de la persistencia de estos problemas, que dificultan el aumento del empleo productivo en los países en desarrollo, se han dado algunas transformaciones positivas.
С принятием Закона о Фалекопуле 1997 года в этой области произошли некоторые изменения, включая создание островного совета( Копуле)
La promulgación de la Ley de Falekaupule de 1997 produjo algunos cambios, que incluyen el establecimiento del Kaupule
За период с 1990 года произошли некоторые изменения в способах использования космического пространства
En el período transcurrido desde 1990 se han registrado ciertos cambios en la forma en que se utiliza el espacio ultraterrestre
Нет сомнений в том, что произошли некоторые позитивные перемены в воздействии определенных международных факторов: стало меньше предвзятости
No caben dudas de que se han producido algunos cambios bien recibidos en la actitud de algunos factores internacionales:
В отчетный период произошли некоторые изменения в структуре Комитета по субсидиям за счет доходов от лотереи.
Durante el período abarcado por el informe se han producido varios cambios en la estructura de los comités de la Lotería.
За последние месяцы в мире произошли некоторые важные изменения, которые создают благоприятные условия для будущих переговоров по разоружению и нераспространению.
Durante los últimos meses el mundo ha presenciado algunos cambios importantes que son un buen augurio para las futuras negociaciones sobre el desarme y la no proliferación.
В членском составе произошли некоторые изменения в связи с исключением из организации выбывших членов
Hubo varios cambios entre los miembros, pues se expulsó a miembros que habían dejado de existir
В последние месяцы в процессе осуществления программы передачи земли произошли некоторые важные изменения.
En los últimos meses la implementación del programa de transferencia de tierras ha experimentado algunos cambios importantes.
географические приоритеты межстрановой программы остались в силе, в ней произошли некоторые изменения, которые затронули запланированные расходы.
geográficas originales del programa multinacional, se produjeron algunos cambios en los gastos programados.
Данный вопрос уже поднимался в конце 90- х годов, и с тех пор в этой связи произошли некоторые изменения.
La cuestión se planteó a fines del decenio de 1990 y desde entonces se han producido algunas novedades.
За период после проведения последнего совещания Сторон в секретариате по озону произошли некоторые изменения.
En el período transcurrido desde la última Reunión de las Partes tuvieron lugar varios cambios en la Secretaría del Ozono. del Ozono.
Вследствие вышесказанного в жизни бывших" камайа" произошли некоторые позитивные перемены.
Ello constituye un logro loable en lo concerniente a la potenciación de los antiguos kamaiyas, cuya vida experimentó varias transformaciones positivas y mejoras.
Результатов: 85, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский