УТОЧНИТЬ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Испанском

aclarar algunos
precisar algunos
puntualizar algunos

Примеры использования Уточнить некоторые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возможно, будет необходимо уточнить некоторые общие правовые аспекты,
opinaron que podría ser necesario aclarar determinados aspectos jurídicos generales,
Делегация Индии считает, что типовой закон о правовых аспектах электронного обмена данными поможет уточнить некоторые правовые вопросы,
La delegación de la India opina que la Ley Modelo sobre aspectos jurídicos del intercambio electrónico de datos contribuirá a esclarecer ciertas cuestiones jurídicas,
призванных упростить пересмотренные административные процедуры при их адаптации с учетом недавних существенных изменений в процессах составления бюджетов обеих головных организаций и уточнить некоторые процедуры.
los procedimientos administrativos revisados, adaptándolos al mismo tiempo a los importantes cambios registrados recientemente en los procesos presupuestarios de ambas organizaciones matrices, y a aclarar algunos métodos.
президент Республики Молдова заявил, что становится все более безотлагательной необходимость создать новую правовую основу для этого периода после окончания" холодной войны", с тем чтобы уточнить некоторые существующие концепции международного права.
el Presidente de la República de Moldova dijo que cada vez era más perentoria la necesidad de establecer un nuevo marco jurídico para este período de la posguerra fría a los efectos de precisar algunos conceptos existentes del derecho internacional.
скорректировать эту национальную программу с учетом последних поправок к приложению 17, а также уточнить некоторые аспекты, касающиеся согласования между описанными выше программами
ajustar el programa Nacional con respecto a las últimas enmiendas del anexo 17 y puntualizar algunos aspectos relacionados con la coherencia entre los programas previamente descritos
Таким образом, нам представляется целесообразным уточнить некоторые положения о порядке доказывания,
En consecuencia, nos parece de interés precisar algunas pautas en el orden de las pruebas,
Генеральный секретарь с удовлетворением может уточнить некоторые положения, содержащиеся в разделе VIII этого доклада" Правила снабжения УОП Организации Объединенных Наций,
el Secretario General se complace en aclarar algunas de las disposiciones contenidas en la sección VIII del informe" Normas para que la Oficina de Servicios para Proyectos(Naciones Unidas)
Однако с учетом накопленного опыта необходимо уточнить некоторые аспекты, касающиеся круга полномочий, с тем чтобы в ходе будущих поездок на места можно было бы уделить
Sin embargo, a la luz de la experiencia, convenía perfeccionar algunos aspectos del mandato para que las futuras visitas sobre el terreno estuviesen más concentradas en una serie manejable de cuestiones,
которые в свое время просили депутатов Законодательного собрания вновь направить его в специальную смешанную комиссию, с тем чтобы исправить или уточнить некоторые аспекты, которые, по их мнению," противоречат правам человека".
que en su momento solicitaron a los diputados de la Asamblea Legislativa que lo reenviaran nuevamente a una comisión especial mixta para corregir o aclarar algunos aspectos que, según ellos," van en contra de los derechos humanos".
просили депутатов Законодательного собрания вновь направить его на рассмотрение специальной смешанной комиссии, с тем чтобы исправить или уточнить некоторые аспекты, которые, по их мнению," противоречат правам человека".
que en su momento solicitaron a los diputados de la Asamblea Legislativa que lo reenviaran nuevamente a una comisión especial mixta para corregir o aclarar algunos aspectos que, según ellos," van en contra de los derechos humanos".
Генеральный секретарь предложил своему Специальному представителю приступить к новым консультациям с целью уточнить некоторые из нерешенных вопросов
el Secretario General sugirió que su Representante Especial iniciara nuevas consultas a fin de esclarecer algunas cuestiones pendientes
В связи с предложениями в адрес рабочих совещаний экспертов, прозвучавшими в ходе двух региональных консультативных совещаний, уточнить некоторые элементы принципов,
Habida cuenta de que en 2 consultas regionales se propuso la celebración de talleres de expertos para aclarar determinados elementos de las directrices,
с удовлетворением принять к сведению тот факт, что Комиссия модернизировала свой типовой закон и уточнила некоторые неясные положения относительно взаимоотношений между Типовым законом об арбитраже
tomar nota con reconocimiento de que la Comisión haya modernizado su ley modelo y aclarado algunas incertidumbres relativas a la relación entre la Ley Modelo sobre Arbitraje
Мы хотим уточнить некоторые подробности.
Sólo queremos ir algunos detalles.
Надо будет еще уточнить некоторые пункты.
Tendremos que precisar ciertos detalles.
Необходимо уточнить некоторые критерии сокращения и последовательно применять их.
Es necesario aclarar y aplicar sistemáticamente algunos de los aspectos de los criterios que se utilizan para reducir el Tribunal.
Мы попросим вас проехать в участок, чтобы уточнить некоторые детали.
Nos gustaría que viniera a la comisaría para confirmar un par de detalles.
Пользуясь случаем, Австралия хотела бы уточнить некоторые из наших принципов, связанных с вопросами киберпространства.
Australia aprovecha esta ocasión para exponer claramente algunos de nuestros principios sobre las cuestiones cibernéticas.
Тем не менее следовало бы уточнить некоторые аспекты, такие, как право на репатриацию в условиях безопасности
Sin embargo, convendría precisar mejor algunos aspectos, como el derecho a la repatriación en condiciones de seguridad
Вместе с тем для обеспечения соблюдения принципа nullum crimen sine lege следовало бы в большей степени уточнить некоторые элементы этого определения.
Sin embargo, para salvaguardar el principio nullum crimen sine lege habría que aclarar más algunos elementos de la definición.
Результатов: 236, Время: 0.0328

Уточнить некоторые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский