ВЫРУБИТЬ - перевод на Испанском

apagar
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
cortar
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки
noquear
вырубить
нокаут
inconsciente
бессознательный
подсознание
без сознания
вырубить
подсознательном
отключке
неосознанных
подсознательное
несознательный
talar
вырубку
вырубать
спилить
срубить
apaguen
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение

Примеры использования Вырубить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дана, этой дозы хватит, чтобы вырубить шотландского пони.
Dana, eso es bastante para noquear a un poni de las Shetland.
Что значить забраться в катакомбы и вырубить энергию.
Lo cual significa ingresar a las catacumbas y cortar la energía.
Я думаю, что могу взломать электросистему и вырубить свет.
Creo que puedo hackear la red de energía y apagar las luces.
Нам надо найти хакера Дарка и вырубить у Рубикона источник энергии.
Tenemos que encontrar al hacker de Darhk y apagar el Rubicon desde la fuente.
Говорит Лор: вы можете вырубить сирены?
Laure a todo el mundo,¿podeis apagar las sirenas?
Если вырубить питание, замок отключится,
Si cortamos la energía, las cerraduras se desacoplaran
Вырубить свет.
Apaga las luces.
Как мне вырубить эту хрень?
¿Cómo apago esta porquería?
И как же тебя вырубить?
¿Cómo te apago?
Как же его вырубить?
¿Cómo se apaga?
Почему бы тебе не вырубить свет?
¿Por qué no apagas las luces?
Вырубить весь интернет- это же как-то неразумно.
Quitar todo el Internet parece un poco irrazonable.
Я сказал Макинтошу вырубить и лазеры тоже.
Hice que Mackintosh desactivase también los láser.
Мы собираемся вырубить пару деревьев.
Vamos a talar un montón de árboles.
Можешь вырубить?
¿Puedes apagarla?
Ну, мы собираемся вырубить этого парня. Ты с нами?
Bueno, vamos a derribar a este tipo?
Я могу тебя вырубить, если это поможет.
Podría dejarte sin sentido, si eso puede ayudar en algo.
Мы должны вырубить этого дрона.
Tenemos que inutilizar ese drone.
Я могу вырубить этого парня.
Puedo acabar con ese sujeto.
Хочет вырубить свет в коридоре.
Va a cortar la luz en el pasillo.
Результатов: 123, Время: 0.3316

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский