QUITAR - перевод на Русском

взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
снять
retirar
levantar
quitar
eliminar
suprimir
sacar
hacer
alquilar
quite
filmar
убрать
quitar
eliminar
sacar
limpiar
retirar
mover
guardar
saque
quite
удалить
eliminar
borrar
quitar
retirar
remover
extirpar
sacar
suprimir
extraer
desinstalar
забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener
отнять
quitar
tomar
quitarnos
llevar
robar
perder
избавиться
eliminar
deshacerse
deshacerme
deshacerte
deshacernos
salir
sacar
quitar
librarme
dejar
лишить
privar
negar
impedir
despojar
quitarle
perder
arrebatar
revocar
invalidar
sustraer
отобрать
seleccionar
quitar
elegir
tomar
determinar
escoger
вытащить
sacar
salir
saque
quitar
rescatar
arrastrar
sacas
saco
aquí
desenfundar
отодрать
оттереть

Примеры использования Quitar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No puedes simplemente quitar las sábanas de una cama y ponérselas a otra.
Ты не можешь просто взять простыни с одной кровати и постелить на другую.
No me puedes quitar a Hannah.
Ты не можешь забрать Ханну у меня.
¿Piensas que me la puedes quitar?
Думаешь, сможешь отобрать ее у меня?
Debes colocar el chip en… agua destilada para quitar la sal y los minerales.
Вы должны поместить чип в дистиллированную воду, чтобы избавиться от соли и минералов.
Se le debería quitar la licencia.
Его надо лишить лицензии.
Tendrán un bien en este pueblo que nadie les podrá quitar.
И у вас будет что-то в этом городе, что уже никто не сможет отнять.
Vas a tener que quitar esos nombres fuera de tu declaración de apertura de mañana, Johnnie.
Тебе придется вычеркнуть эти имена из завтрашней вступительной речи, Джонни.
No pude quitar los ojos de él cuando comencé a trabajar aquí.
Не могу оторвать глаз от ее когда я впервые попала сюда.
Tú necesitas quitar a tus hombres así mi compañero
Вам нужно вытащить своих людей мы с партнером,
Eso es como quitar el rollo de papel nuevo
Это как взять новый рулон
No me pueden quitar a jimmy, es todo lo que tengo!
Вы не можете забрать Джимми! Он все, что у меня есть!
¡No tengo nada que me puedan quitar!
У меня нет ничего, что вы можете отобрать!
Y no me lo puedo quitar.
Не могу от него избавиться.
¿Alguien puede quitar la bandera?
Кто-нибудь может вытащить флаг?
¿A quién le gustaría quitar de la lista de fallecidos?
Кого хотите вычеркнуть из списка погибших?
No puedes quitar los ojos de eso.
Ты не можешь оторвать глаз от нее.
¿Quién ha osado quitar el gran Cristal?
Кто посмел вынуть Большой Кристалл?
Quitar una vida nunca es fácil,
Забрать жизнь всегда не просто, но, кажется,
Allison,¿podrías quitar tus manos de mis pechos?
Эллисон, вы можете взять ваши руки моей груди?
Tiene nuestra hipoteca, e intenta quitarnos la posada.
У него наша закладная и он пытается отобрать нашу гостиницу.
Результатов: 806, Время: 0.0621

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский