ВЫСЫЛКОЙ - перевод на Испанском

expulsión
высылка
выдворение
изгнание
выселение
депортация
исключение
возвращение
высылать
deportación
депортация
высылка
выдворению
депортируемым
депортирование
devolución
возвращение
возврат
высылка
возвращать
передача
выдворение
реституции
возращения
expulsar
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
expulsiones
высылка
выдворение
изгнание
выселение
депортация
исключение
возвращение
высылать

Примеры использования Высылкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основная жалоба источника заключается в том, что власти угрожают данным лицам высылкой в страны их происхождения.
La mayor queja de la fuente es que estas personas han sido amenazadas por las autoridades de ser expulsadas a sus respectivos países.
это придает особенно важную роль должностному лицу, проводящему оценку риска перед высылкой.
están limitadas por ley, lo que concede un papel especialmente importante a quien evalúe previamente el riesgo de retorno.
положение усугубляется высылкой сотрудников неправительственных организаций, работающих в секторе здравоохранения.
se ha visto exacerbado por la expulsión de las organizaciones no gubernamentales que trabajaban en el sector de la salud.
например связанных с высылкой апатридов.
tales como los relativos a la expulsión de los apátridas.
Помимо этих применяемых с недавнего времени методов, власти оказывают давление на иностранцев- служителей культа, желающих продлить свое пребывание в стране, угрожая им высылкой.
Esta reciente actitud de las autoridades se agrega a las presiones que ejercen contra los religiosos extranjeros que desean renovar su autorización de residencia a quienes se amenaza de expulsión.
Международному сообществу хорошо известно об обстоятельствах, связанных с его арестом органами безопасности в Хартуме и его высылкой во Францию в целях судебного преследования в этой стране;
La comunidad internacional es perfectamente consciente de las circunstancias que concurrieron en su detención en Jartum por los Servicios de Seguridad y su extradición a Francia para ser juzgado allí.
он может быть заменен высылкой из Республики Армения.
puede ser sustituida por la expulsión del territorio de la República.
С учетом вышеизложенных соображений Докладчик заключил, что Комитет не может согласиться с высылкой заявителя.
Habida cuenta de esas consideraciones, el Relator concluía que el Comité no podía aceptar la extradición del autor.
Вопросы, связанные с высылкой иностранцев из Грузии, регулируются Законом" О правовом статусе иностранцев",
Las cuestiones relativas a la expulsión de extranjeros de Georgia quedan reguladas por la Ley de la condición jurídica de los extranjeros,
В документе также предлагается проводить различие между высылкой иностранца с точки зрения решения выслать
Asimismo, el documento propone realizar una distinción entre la expulsión de un extranjero en lo que se refiere a la decisión de expulsar
В истекшем году в разных странах Юго-Восточной Азии некоторым из них угрожали заключением под стражу и высылкой в нарушение их прав
Durante el último año, algunos solicitantes de asilo fueron amenazados en varios países de Asia sudoriental con la detención y la deportación, en contravención de sus derechos
который касается утраты гражданства и лишения гражданства в связи с высылкой, она согласна с мнением Специального докладчика относительно того, что для разработки конкретного проекта статьи нет никаких оснований.
la privación de la nacionalidad en relación con la expulsión, está de acuerdo con la opinión del Relator Especial de que no hay ninguna razón para elaborar un proyecto de artículo específico.
Этот сотрудник справедливо указал, что" процесс оценки риска перед высылкой сам по себе не создает основание для обжалования или для пересмотра отрицательного решения,
El funcionario declaró correctamente que" el proceso de examen del riesgo antes de la devolución no constituye de por sí una instancia de apelación
Оно ссылается на другие соображения Комитета, в которых он не установил фактов нарушения статьи 17, связанных с высылкой в делах, когда у авторов имелись семьи в высылающем государстве.
Hace valer otros dictámenes del Comité en que éste determinó que no había infracción del artículo 17 en casos de deportación en que los autores tenían a su familia en el Estado que los expulsaba.
что под<< высылкой иностранца>> понимается правовой акт, которым государство заставляет лицо
que se entiende por expulsión del extranjero el acto jurídico por el cual un Estado obliga a una persona
какова при этом доля тех дел, по которым в экстрадиции было отказано ввиду рисков, связанных с высылкой.
pregunta en qué porcentaje de esos casos se ha procedido así por el riesgo de devolución.
представила Специальному докладчику информацию, согласно которой правительство Бельгии сняло с себя функции, связанные с высылкой иностранцев, и передала их одной частной компании.
remitió al Relator Especial informaciones que indican que el Gobierno de Bélgica se ha dedicado a expulsar extranjeros para proteger a una empresa privada.
Ситуации, связанные с правом убежища, высылкой и выдачей, могут привести к проявленям дискриминации
Las situaciones vinculadas al derecho de asilo, la expulsión y la extradición podrían dar lugar a un trato discriminatorio
Правительство сообщило, что жалобы в адрес Италии, касающиеся нарушений, связанных с высылкой иностранных граждан,
El Gobierno comunicó que había contra Italia numerosas denuncias de infracciones relacionadas con expulsiones de ciudadanos extranjeros,
государство будет оказывать им необходимую помощь на основе объективной оценки всех связанных с высылкой обстоятельств.
el Estado los asista, de ser necesario, sobre la base de una evaluación objetiva de las circunstancias relacionadas con la expulsión.
Результатов: 469, Время: 0.3324

Высылкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский