ВЫСЫЛКОЙ - перевод на Английском

expulsion
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация
deportation
депортация
высылка
выдворение
депортировать
депортационных
removal
удаление
устранение
снятие
высылка
изъятие
отмена
вывоз
исключение
выдворение
выведение
banishment
изгнание
высылке
ссылка
депортации
запрет
выдворении
refoulement
возвращение
выдворение
высылка
принудительного возвращения
expelled
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
expulsions
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация

Примеры использования Высылкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отъезд многих лиц был назван" косвенной", или" конструктивной", высылкой в результате незаконных действий
Many departures were claimed to be'indirect' or'constructive' expulsions resulting from unlawful Eritrean Government actions
Автор утверждает, что процедура, последовавшая за его высылкой, явилась нарушением статьей 13
The author argues that the procedure followed in his expulsion violated articles 13
Имели место случаи, связанные с утратой гражданства и высылкой государствами своих бывших граждан как иностранцев.
There have been cases in which States have deprived their nationals of their nationality and expelled their former nationals as aliens.
Проект статьи 7 излагает принцип коллективной невысылки иностранцев и с этой целью проводит различие между коллективной высылкой в мирное время и коллективной высылкой в военное время.
Draft article 7 set out the principle of the prohibition of the collective expulsion of aliens, and for that purpose distinguished between collective expulsions in peacetime and those occurring in wartime.
Кроме того, имели место случаи, связанные с утратой гражданства и высылкой бывших граждан государствами.
There have also been cases involving the loss of nationality and the expulsion of former nationals by States.
В теории и на практике справедливо проводится разграничение между высылкой в период боевых действий
Theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities
Он решительно осуждает массовую резню мирных жителей в лагере для перемещенных лиц в Бугендане 19 июля этого года и выражает сожаление в связи с высылкой руандийских беженцев против их воли.
It vehemently condemns the massacre of civilians in the Bugendana camp for displaced persons on 19 July last and deplores the expulsions of Rwandan refugees against their will.
Комитет по правам человека прямо признал применение этого принципа в связи с высылкой иностранцев.
The Human Rights Committee has explicitly recognized the application of this principle in relation to the expulsion of aliens.
В теории и на практике проводится- что совершенно правильно- различие между высылкой во время военных действий
Theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities
Европейский суд по правам человека подтвердил различие между коллективной высылкой и индивидуальной высылкой в своем последовательном прецедентном праве.
The European Court of Human Rights has confirmed the distinction between collective expulsion and individual expulsion in its subsequent case-law.
Справедливо то, что и в теории, и на практике проводится различие между высылкой в военное и в мирное время.
Theory and practice correctly make a distinction between expulsion in time of hostilities and in time of peace.
тюремным заключением и штрафом, а то и высылкой из страны.
a fine and even expulsion from the country.
Аналогичным образом, отказ принять беженцев не считается высылкой согласно Закону о беженцах Южной Кореи.
Likewise, the non-admission of refugees is not deemed as an expulsion under the Refugee Law of Korea.
Поданные Парламентскому омбудсмену жалобы также касались ненадлежащего применения силы в связи с высылкой иностранцев из страны.
The complaints to the Parliamentary Ombudsman also concern the inappropriate use of force in connection with removals of foreigners from the country.
Теоретически запрещение коллективной высылки может быть нарушено высылкой небольшой группы иностранцев( например,
In theory, the prohibition of collective expulsion could be violated by expelling a small group of aliens(e.g. two
Теперь перед любой высылкой самолетом иностранцы систематически проходят медицинское обследование в течение 24 часов, предшествующих высылке..
Before anyone was deported by air, he or she had to go undergo a thorough medical examination within the last 24 hours prior to execution of the deportation order.
Г-н Гауау( Алжир) говорит, что вопросы, связанные с высылкой, регулируются соглашениями о сотрудничестве между правительством Алжира и иностранными посольствами и дипломатическими представительствами на его территории.
Mr. Gaouaou(Algeria) said that the Algerian Government had a cooperation agreement with foreign embassies and diplomatic representations on its territory on matters relating to expulsion.
задержка между высылкой 18 декабря 2001 года
the delay between the expulsion on 18 December 2001
В документе также предлагается проводить различие между высылкой иностранца с точки зрения решения выслать
The paper also suggests distinguishing between the expulsion of an alien in terms of the decision to expel
Более узкий подход к этой теме, ограничивающийся исключительно высылкой, предположительно был бы менее сложным
The narrower approach to the topic focusing exclusively on expulsion would presumably be less complicated
Результатов: 314, Время: 0.3502

Высылкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский