ВЫХОДЯЩИМИ - перевод на Испанском

salen
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
ajenas
чужой
чуждо
не связанному
не входящего
не имеет отношения
внешним
пределами
van más
выйти
пойти дальше
идти дальше
ограничиваться
пойти еще
идти еще
двигаться еще
быть более
чаще ходить
спокойно пройти
saliendo
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Выходящими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извлеченные нами уроки из нашего опыта прошлых лет позволяют сделать вывод о том, что достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, ставит конкретные задачи перед странами, выходящими из конфликтов.
Las lecciones que hemos aprendido de nuestra propia experiencia nos llevan a la conclusión de que el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio plantea retos concretos a los países que salen de conflictos.
государственного управления представляют собой одну из основных задач, стоящих перед многими странами, выходящими из состояния войны
administración pública es uno de los principales problemas que enfrentan muchos países que salen de situaciones de guerra
в долгосрочном решении жилищного вопроса молодыми людьми, выходящими из-под временной или долгосрочной опеки государства.
proporcionar una solución permanente a este respecto a los adultos jóvenes que salen de la tutela temporal o permanente del Estado.
переулке рядом с банком, а теперь я вижу вас выходящими из театра за банком.
ahora los veo salir del teatro detrás del Banco.
в 1994 году прямо перед домом был установлен военный пост для наблюдения за входящими и выходящими.
pese al hecho de que en 1994 se estableció un puesto militar frente a la casa para observar quién entraba y quién salía.
Проведение заключительных собеседований с сотрудниками, выходящими в отставку, на предмет выяснения причин ухода и получения информации о накопленном ими
Celebración de entrevistas de fin del empleo con los funcionarios que vayan a ser separados del servicio para determinar las razones de la separación
камеры слежения в отеле, где они встречались, засняли их выходящими из холла, держась за руки,
las cámaras de seguridad del hotel donde se encontraban les mostraba dejando el vestíbulo cogidos de la mano,
необходимых для осуществления крупных операций по оказанию чрезвычайной помощи был предоставлен в связи со специальными призывами, выходящими за рамки обычных каналов мобилизации ресурсов МПП.
artículos no alimentarios aunque muchos de ellos se han suministrado en el marco de llamamientos especiales para operaciones de socorro de gran envergadura sin pasar por las ventanillas de recursos habituales del PMA.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин отмечал проблемы, связанные с осуществлением этой Конвенции, в его конструктивном диалоге со странами, находящимися в состоянии конфликта или выходящими из него.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer ha expresado su inquietud respecto de la aplicación de la Convención en el constructivo diálogo que mantenido con países en conflicto o que han salido de él.
конкретному сотрудничеству со странами, выходящими из конфликта, с тем чтобы обеспечить установление прочного мира.
concreta con los países que emergen de conflictos para que la paz, por lo tanto.
он подчеркнул необходимость придерживаться комплексного подхода в отношениях со странами, выходящими из состояния конфликта,
puso de relieve el compromiso frente a un enfoque integrado respecto de los países que salen de un conflicto y una asociación sistemática
органы самоуправления сталкиваются с вопросами, выходящими за пределы их компетенции, включая решения, принятые региональными
los gobiernos propios se vean afectados por cuestiones ajenas a su jurisdicción, incluso por medidas adoptadas por los gobiernos regionales
Кроме того, Комиссия и Африканский банк развития изучат пути содействия обмену опытом между африканскими странами, выходящими из состояния конфликта,
Además, la Comisión y el BAFD explorarán maneras de apoyar el intercambio de experiencias y capacidades entre países que salen de situaciones de conflicto en África
в какой любые такие шаги считаются выходящими за пределы максимального размера ресурсов, которыми располагает какоелибо государствоучастник,
tales medidas se considera que van más allá del máximo de recursos disponibles para el Estado Parte,
с уделением особого внимания проблемам, стоящим перед странами, выходящими из состояния конфликта.
teniendo especialmente en cuenta las dificultades a que hacen frente los países que salen de situaciones de conflicto.
обеспечивать взаимную подотчетность между странами, выходящими из конфликта, и их международными партнерами.
asegurar la rendición de cuentas mutua entre los países que salen de un conflicto y sus asociados internacionales.
не имеющими выхода к морю, и странами, выходящими из конфликта, и разработать на глобальном уровне эффективные ответные меры в целях улучшения положения в этих странах.
los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los países que salen de un conflicto, y dar una respuesta mundial eficaz para mejorar la situación de esos países.
вводимыми и выходящими данными, регистрацией данных,
los datos de entrada y de salida, el registro de datos,
занимающийся в настоящее время тремя странами, выходящими из состояния конфликта-- Демократической Республикой Конго,
República Democrática del Congo, Burundi y Rwanda, tres países que salen de situaciones de conflicto, podría encargarse solamente
Речь идет о вопросах, которые решаются" нормами международного права, выходящими за рамки ответственности государств":
Este término se refiere a cuestiones de las que" se ocupan normas de derecho internacional ajenas al marco de la responsabilidad de los Estados",
Результатов: 55, Время: 0.0672

Выходящими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский