В МЕНЯЮЩЕМСЯ МИРЕ - перевод на Испанском

en un mundo cambiante
en un mundo en evolución
en un mundo en transformación
en un mundo en mutación

Примеры использования В меняющемся мире на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действовать в качестве члена общества потребления в меняющемся мире.
de cómo actuar como miembro de la sociedad de consumo en un mundo cambiante.
будет критическим фактором, влияющим на предложение продовольствия с течением времени в меняющемся мире.
en el ciclo de producción de alimentos es fundamental para el suministro de alimentos a largo plazo en un mundo en transformación.
В меняющемся мире, который сталкивается с проблемой резкого роста военных расходов,
En un mundo en mutación al que se le plantea el reto de un aumento pronunciado de los gastos militares,
обеспечить сохранение актуальности стратегического направления деятельности ЮНОПС в меняющемся мире.
asegurar que se mantuviera siempre una dirección estratégica adecuada de la UNOPS en un mundo en evolución.
обзора финансовой системы ВПП, по результатам которого в апреле 2009 года был опубликован доклад об оказании продовольственной помощи в меняющемся мире.
del PMA por parte del Banco Mundial, que produjo el informe sobre la asistencia alimentaria en un mundo en evolución, publicado en abril de 2009.
виды продукции в меняющемся мире.
aptitudes y productos en un mundo en evolución.
их социальный вклад в меняющемся мире.
de su aportación a la sociedad en un mundo en evolución.
государства в меняющемся мире" и обязательство Президента вести борьбу с коррупцией, принятое на ежегодном совещании 1996 года.
El Estado es un mundo en transformación, y el compromiso del Presidente en la reunión anual de 1996 de combatir la corrupción.
ей необходимо срочно продемонстрировать свою актуальность в меняющемся мире.
necesita urgentemente demostrar su pertinencia en un mundo en constante cambio.
ей следует постоянно вести поиск путей самопреобразования для превращения в еще более эффективную организацию в меняющемся мире.
lo había sido 40 años atrás, tenía que procurar reinventarse para ser aún más eficaz en un mundo en transformación.
усиление толерантности в меняющемся мире>>( декабрь 2012 года)
fortalecimiento de la tolerancia en un mundo cambiante"(diciembre 2012)
Региональной платформы действий ЕЭК-" Женщины в меняющемся мире- призыв к действиям".
la Plataforma Regional de Acción de la CEPE- la Mujer en un Mundo en Evolución- Adopción de Medidas.
эксперты подчеркивали ключевую роль подхода, основанного на правах человека, в деле обучения молодых людей навыкам, необходимым в меняющемся мире.
los expertos destacaron la importancia fundamental del enfoque basado en los derechos humanos para dotar a los jóvenes de las aptitudes necesarias para desenvolverse en un mundo cambiante.
которая насчитывает 192 государства- члена и которая существует в меняющемся мире, что требует от Организации адаптации к меняющимся реалиям и их учета.
con 192 Estados Miembros, en un mundo en evolución, que exige que la Organización se adapte y responda a los nuevos tiempos.
измерение прогресса в меняющемся мире>> и в котором ставится цель усовершенствовать показатели, полнее учитывая тем самым вопросы, волнующие руководство и население.
Evaluación del progreso en un mundo cambiante", que tenía por objeto mejorar los indicadores con miras a reflejar mejor determinadas preocupaciones en los ámbitos normativo y social.
Азиатско-Тихоокеанском регионе под названием<< Концепции безопасности в меняющемся мире>>, которая была проведена в Улан-Баторе 3- 5 августа 1999 года.
el Pacífico," Conceptos de Seguridad en un Mundo Cambiante", celebrado en Ulaanbaatar del 3 al 5 de agosto de 1999.
касающихся отправления уголовного правосудия и определения перспектив в этой области в меняющемся мире, а также разработка и применение стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области уголовного правосудия.
I del Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, encargada de examinar los procesos y perspectivas de la justicia penal en un mundo en evolución y la formulación y aplicación de los criterios y normas de las Naciones Unidas en materia de justicia penal.
знают, как противостоять новым вызовам в меняющемся мире путем поиска механизмов,
sabe dar respuesta a los nuevos desafíos de un mundo cambiante buscando mecanismos,
решая проблемы в меняющемся мире", собрала более 1450 представителей 514 организаций из 59 государств- членов, а обсуждались на ней самые разнообразные предложения о реформе Организации.
lema" Las Naciones Unidas: Enfrentando los retos de un mundo cambiante"; asistieron a ella más de 1.450 representantes de 514 ONG de 59 Estados Miembros y durante su transcurso se examinaron propuestas de amplia base para reformar la Organización.
возникающих в меняющемся мире;
frente a los retos de un mundo cambiante;
Результатов: 69, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский