МИРЕ - перевод на Испанском

mundo
мир
мировой
свет
планете
странах
глобальной
paz
мир
мирный
покой
mundial
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира
planeta
планета
мир
земле
mundiales
мировой
всемирный
глобальный
общемировой
мира
mundos
мир
мировой
свет
планете
странах
глобальной

Примеры использования Мире на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты совсем одна в этом мире? который растет внутри?
¿estás sola en el mundo… sin contar al organismo vivo que crece en tu interior?
Теперь в мире больше магии, больше сил от наших жертвоприношений.
Hay más magia en el mundo… más poder para tus sacrificios.
Если в мире есть справедливость, сейчас она ворочает дерьмо в аду.
Si en el universo existe la justicia debe estar ardiendo en el infierno.
Это самая пугающая и шокирующая книга в мире.
Es el más espeluznante y horrible de todos.
Я серьезно, ты самая классная девчонка в мире.
Tu… yo… es en serio, eres como la mejor chica de todas- Wow.
Все постоянно говорили нам:" Она сейчас в лучшем мире".
La gente no dejaba de decirnos que ahora está en un lugar mejor.
теперь самый успешный сценарист в мире.
ahora eres la mejor escritora de la historia.
Это лучшее свидание в мире.
Esta es la mejor cita de todas.
Ты думаешь, что есть какая-то книга о Сумеречном мире, вроде.
Uno pensaría que habría algún tipo de guía para el Mundo de las Sombras, como.
ЦРУ создали одного из самых опасных преступников в мире.
La CIA creó a uno de los asesinos más peligrosos de la historia.
Говорят, что это самые редкие Ролекс в мире.
Se rumoreaba que llegaría a ser el Rolex más coleccionado de la historia.
Даже если я буду, в каком мире они будут расти?
Aun si lo soy,¿en qué clase de mundo van a crecer?
Чтобы подготовить тебя к жизни в мире, где ты родился.
Para prepararte para el mundo al que habías venido.
А они разослали их по всем лабораториям в мире, которые специализируются на вакцинах.
Y luego ellos lo enviaron a centros de todo el mundo… especializados en vacunas.
Гендерное насилие проявляется в мире по-разному.
La violencia basada en el género se manifiesta de diferentes formas en todo el mundo.
Таким образом, он выглядит очень смешалось В мире этих людей.
Así que parece estar bien mezclado con el mundo de esa gente.
Ну, это были самые короткие в мире отношения.
Bueno, esto fue la relación más corta de la historia.
Быть мамой- самая трудная работа в целом мире.
Ser madre es el trabajo más duro de todo el universo.
Но магия фей- чистейшая магия в мире.
Pero la magia de las hadas es la clase de magia más pura de todas.
И ее милый муженек… самый ужасный телохранитель в мире.
Y el bueno de su esposo… el peor guardaespaldas de la historia.
Результатов: 93907, Время: 0.0604

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский