ГАРАНТИРУЮЩИМ - перевод на Испанском

garantiza
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantía
обеспечение
гарантии
гарантирования
залогом
гарантирует
обеспечительное право
заверения
гарантийного
гарантированное
предоставленных
garantizar
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garantizan
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
garanticen
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
гарантирование
добиваться
гарантия
заверить
asegurar
обеспечение
обеспечивать
гарантировать
добиваться
заверить
убедиться
удостовериться

Примеры использования Гарантирующим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является значительным достижением, гарантирующим эффективность сотрудничества.
representando esto un logro significativo para garantizar la efectividad de la cooperación.
Она надеется, что консультации о новых стратегических рамках приведут к имеющим юридическую силу обязательствам, гарантирующим двустороннее сотрудничество между двумя государствами
Es de esperar que las consultas sobre un nuevo marco estratégico culminen en compromisos vinculantes que garanticen la cooperación bilateral entre ambos Estados
Рамочное соглашение о национальном примирении создало организационную структуру, необходимую для того, чтобы моя страна стала новым коморским образованием, гарантирующим широкую автономию для островов в условиях сохранения национального единства и территориальной целостности.
El acuerdo marco de reconciliación nacional estableció la estructura de organización necesaria para llevar a mi país hacia una nueva entidad de las Comoras que garantiza gran autonomía para las islas en cuanto a la unidad nacional y la integridad territorial.
Эта акция тюремной администрации соответствует Европейским пенитенциарным правилам( ЕПП)№ 2 и 24- 11, гарантирующим лишенным свободы лицам возможность пользоваться всеми правами, которых они не были лишены, и особенно их избирательным правом.
La acción de la administración penitenciaria está en consonancia con las Reglas Penitenciarias Europeas Nº 2 y 24-11, que garantizan a las personas privadas de libertad el ejercicio de todos los derechos que no se les han retirado, en particular el derecho de voto.
служит важным инструментом, гарантирующим соблюдение прав меньшинств.
es un instrumento importante para garantizar el respeto de los derechos de las minorías.
осуществлялся под строгим контролем, гарантирующим использование таких технологий исключительно в мирных целях.
efectuada en forma responsable, bajo estrictos controles que garanticen su utilización exclusivamente pacífica.
равно как и правам, гарантирующим их защиту, дано четкое определение;
al igual que los derechos que garantizan su seguridad y el derecho consuetudinario es preciso
это является важным фактором, гарантирующим дальнейшее участие наших контингентов в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
lo que constituye un factor esencial para garantizar la participación continuada de nuestros contingentes en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Закон максимально приближен к международным стандартам, гарантирующим лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом,
La Ley se ajusta al máximo a las normas internacionales que garantizan a las personas que viven con el VIH/SIDA,
который должен продолжать оставаться главным органом, гарантирующим сохранение всеобщего мира.
que debe seguir siendo el principal órgano para garantizar la preservación de la paz mundial.
следует обратиться к положениям, содержащимся в Основном низаме о власти и законодательстве, гарантирующим отсутствие дискриминации между мужчинами
se hace referencia a las disposiciones de la Ley Fundamental de Gobierno y a las leyes que garantizan la no discriminación entre el hombre
настоятельно призвала к различным реформам, гарантирующим свободные и справедливые выборы,
llevara a cabo diversas reformas a fin de garantizar elecciones libres
их содержание не было исправлено, с тем чтобы обеспечить их соответствие международным нормам, гарантирующим свободу мнений
se ha modificado su contenido para que sean conformes con las normas internacionales que garantizan la libertad de opinión
в настоящее время уступает место институтам, гарантирующим более широкую свободу гражданам в соответствующих странах.
ahora va dejando paso gradualmente a instituciones que garantizan mayor libertad para los ciudadanos de los países afectados.
быть современным государством, гарантирующим всем своим гражданам равные шансы на успех,
ser un Estado moderno que garantice sus oportunidades a todos sus ciudadanos, independientemente de sus diferencias étnicas,
Правительство привлекло внимание к нескольким конституционным и законодательным положениям, гарантирующим равенство всех граждан перед законом
El Gobierno señaló en particular varias disposiciones constitucionales y legislativas que garantizaban la igualdad de todos los ciudadanos ante la ley,
которое должно отвечать требованиям закона шариата[ الشروع-- читай الشريعة], гарантирующим женщинам их свободу,
en efecto a la residencia matrimonial, que debe cumplir todos los requisitos impuestos por la sharia, garantizando así a la mujer su libertad,
осуществление рекомендаций УПО и последующие действия по его итогам стали всеобъемлющим процессом, гарантирующим всеобщее участие.
el seguimiento de las recomendaciones formuladas en el marco del EPU se inscriban en un proceso incluyente que garantice la participación de todos.
должны проводиться при тайном голосовании, гарантирующим свободное волеизъявление избирателей.
igual y por voto secreto que garantice la libre expresión de la voluntad de los electores.
заменить Закон о чрезвычайном положении законом о борьбе с терроризмом, гарантирующим гражданские свободы( Соединенные Штаты Америки);
reemplazar la Ley del estado de excepción con una ley contra el terrorismo que garantice las libertades civiles(Estados Unidos de América);
Результатов: 171, Время: 0.0409

Гарантирующим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский