Примеры использования Гарантирующим на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
является значительным достижением, гарантирующим эффективность сотрудничества.
Она надеется, что консультации о новых стратегических рамках приведут к имеющим юридическую силу обязательствам, гарантирующим двустороннее сотрудничество между двумя государствами
Рамочное соглашение о национальном примирении создало организационную структуру, необходимую для того, чтобы моя страна стала новым коморским образованием, гарантирующим широкую автономию для островов в условиях сохранения национального единства и территориальной целостности.
Эта акция тюремной администрации соответствует Европейским пенитенциарным правилам( ЕПП)№ 2 и 24- 11, гарантирующим лишенным свободы лицам возможность пользоваться всеми правами, которых они не были лишены, и особенно их избирательным правом.
служит важным инструментом, гарантирующим соблюдение прав меньшинств.
осуществлялся под строгим контролем, гарантирующим использование таких технологий исключительно в мирных целях.
равно как и правам, гарантирующим их защиту, дано четкое определение;
это является важным фактором, гарантирующим дальнейшее участие наших контингентов в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Закон максимально приближен к международным стандартам, гарантирующим лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом,
который должен продолжать оставаться главным органом, гарантирующим сохранение всеобщего мира.
следует обратиться к положениям, содержащимся в Основном низаме о власти и законодательстве, гарантирующим отсутствие дискриминации между мужчинами
настоятельно призвала к различным реформам, гарантирующим свободные и справедливые выборы,
их содержание не было исправлено, с тем чтобы обеспечить их соответствие международным нормам, гарантирующим свободу мнений
в настоящее время уступает место институтам, гарантирующим более широкую свободу гражданам в соответствующих странах.
быть современным государством, гарантирующим всем своим гражданам равные шансы на успех,
Правительство привлекло внимание к нескольким конституционным и законодательным положениям, гарантирующим равенство всех граждан перед законом
которое должно отвечать требованиям закона шариата[ الشروع-- читай الشريعة], гарантирующим женщинам их свободу,
осуществление рекомендаций УПО и последующие действия по его итогам стали всеобъемлющим процессом, гарантирующим всеобщее участие.
должны проводиться при тайном голосовании, гарантирующим свободное волеизъявление избирателей.
заменить Закон о чрезвычайном положении законом о борьбе с терроризмом, гарантирующим гражданские свободы( Соединенные Штаты Америки);