ГАРМОНИЧНОЕ - перевод на Испанском

armoniosa
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónico
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника
armonía
гармония
согласие
соответствие
гармонично
гармоничных
соответствует
armonioso
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично
armónica
гармонический
гармоничного
согласованному
гармоника
armoniosas
гармоничного
согласованного
гармонического
гармонии
гармонично

Примеры использования Гармоничное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
станет значительным вкладом в гармоничное и устойчивое развитие международных отношений.
contribuyendo así al desarrollo armónico y estable de las relaciones internacionales.
связи и гармоничное сосуществование становятся основным направлением международных отношений.
la comunicación y la convivencia armoniosa se han ido transformando en la corriente dominante dentro de las relaciones internacionales.
Кроме того, гармоничное развитие личности ребенка готовит его к жизни в обществе в духе мира, достоинства, терпимости,
Además, el desarrollo armonioso de la personalidad del niño lo prepara para vivir en sociedad en un espíritu de paz,
Комитет отмечает, что гармоничное сосуществование многонационального населения на Маврикии
El Comité observa que la coexistencia armónica de la población multiétnica de Mauricio
межконфессионального диалога и мирное, гармоничное сосуществование разных религий в большой мере содействуют сохранению мира и безопасности.
la coexistencia pacífica y armoniosa de las diferentes religiones contribuyen en gran medida al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Как можно обеспечить мир и гармоничное развитие наших государств, если международное сообщество самоотверженно не посвятит себя определению
¿Cómo se pueden garantizar la paz y el desarrollo armonioso de nuestros Estados si la comunidad internacional no se aboca resueltamente a identificar
Комитет отмечает, что гармоничное сосуществование многонационального населения на Маврикии
El Comité observa que la coexistencia armónica de la población multiétnica de Mauricio
также обеспечит развитие и гармоничное использование ресурсов моря.
asegurará también el desarrollo y la explotación armoniosa de los recursos del mar.
Гармоничное и стабильное экономическое и социальное развитие, при котором обеспечивается уважение достоинства человека
Un desarrollo económico y social, armonioso y duradero, respetuoso de la dignidad del hombre
В этой связи важно обеспечить гармоничное соотношение между необходимостью обеспечения справедливого представительства, которое реалистически отражало бы нынешнюю международную систему, и необходимостью обеспечения эффективности и действенности Совета.
Es importante al respecto garantizar que exista un equilibrio armonioso entre la necesidad de lograr una representación equitativa que de forma realista se haga eco del actual sistema internacional y la necesidad de garantizar la eficiencia y la eficacia del Consejo.
Какое влияние эти группировки оказывают на мирное и гармоничное развитие йеменского общества?
efectos tienen estas agrupaciones sobre el desarrollo pacífico y armonioso de la sociedad yemenita?
самостоятельно решать вопросы их воспитания и обеспечивать их право на всестороннее и гармоничное развитие личности.
hacerles realidad el derecho al desarrollo pleno y armonioso de la personalidad.
Верховный суд выступает единственным учреждением, способным в конечном счете гарантировать гармоничное функционирование государства.
la Corte Suprema es la única institución capaz de garantizar en última instancia el funcionamiento armonioso del Estado.
а также гармоничное развитие национального общества".
así como el desarrollo armonioso de la comunidad nacional".
свобод, пойдет навстречу нашему правительству и что совместно мы сможем гарантировать гармоничное развитие Коморских Островов,
sabrá responder al llamamiento de mi Gobierno para que juntos garanticemos un desarrollo armonioso de las Comoras, con democracia,
затем- на создании условий, обеспечивающих детям счастливое детство и гармоничное развитие.
luego en crear condiciones que les permitan gozar de una infancia feliz y de un desarrollo armonioso.
Она также одобряет концепцию воспитания детей в раннем возрасте как существенный вклад в гармоничное развитие детей, и исходя из этого приняла национальную стратегию, ориентированную на эту возрастную группу.
Por otra parte, Jordania apoya la idea de que la educación preescolar constituye una inversión crucial en el desarrollo integral de los niños y ha establecido una estrategia nacional centrada en ese grupo de edad.
равное распределение обязанностей и гармоничное партнерство между мужчинами
mujeres y una asociación harmoniosa entre ellos eran indispensables para su bienestar
В основе этого должно лежать всестороннее и гармоничное представление, претворяемое в жизнь с помощью политических
Deben basarse en una visión integral y coherente que ha de plasmarse mediante instrumentos políticos,
государство признает культурное разнообразие Судана и поощряет гармоничное развитие различных культур и их форм самовыражения
fomentará que las diferentes culturas del país florezcan en armonía y encuentren vías de expresión en los medios de comunicación
Результатов: 248, Время: 0.0388

Гармоничное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский