ГЕНДЕРНЫХ РАЗЛИЧИЙ - перевод на Испанском

diferencias de género
гендерный разрыв
гендерное различие
гендерная разница
разрыв между полами
disparidades entre los géneros
discrepancia de género
гендерных различий
гендерный разрыв
disparidad entre los géneros
las desigualdades entre los sexos
de las diferencias entre los sexos
distinciones de género
различия по признаку пола
дискриминации по признаку пола

Примеры использования Гендерных различий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ассамблея во все большей степени признает воздействие гендерных различий во многих областях работы Организации.
La Asamblea ha reconocido cada vez más la incidencia de las diferencias de género en muchas esferas de los trabajos de la Organización.
а вот негативных гендерных различий не наблюдается.
no hay diferencia entre los géneros.
которым предлагается разработать учебный курс по вопросам гендерных различий.
a los que se ha pedido que elaboren modelos escolares sobre las diferencias entre los géneros.
АЯЦЖР заявил, что масштабы гендерных различий в бедности населения увеличиваются,
El AJWRC indicó que las diferencias de género en relación con la pobreza iban en aumento,
Установленная в цели 3 задача ликвидации к 2005 году гендерных различий в начальном и среднем образовании отражает широкое согласие относительно срочности вопроса об устранении гендерного разрыва в образовании в контексте достижения всех целей.
La fijación de 2005 como plazo para eliminar las disparidades entre los géneros en la educación primaria y secundaria del Objetivo 3 refleja un amplio acuerdo con respecto a la necesidad urgente de eliminar la diferencia entre los géneros en la educación para el logro de todos los Objetivos.
Свободный университет Амстердама провели исследование по вопросу гендерных различий в свете информационных
la Universidad Libre de Amsterdam llevaron a cabo una encuesta de las diferencias de género en relación con la tecnología de la información
Политические и социальные научные исследования преимущественно проводятся без учета гендерных различий, а это означает, что точка зрения мужчин
Gran parte de la política y de las investigaciones sociales se han realizado de manera tal que no se tienen en cuenta las diferencias de género y ello ha significado que el hombre
преодолению профессиональной сегрегации и ликвидации гендерных различий в оплате труда.
liderazgo de la mujer, la segregación ocupacional y la discrepancia de género en la remuneración.
Согласно оценкам, не выявлено каких-либо существенных гендерных различий среди детей рома в отношении получения аттестата о базовом образовании или свидетельства о переходе на уровень средней школы.
Según las estimaciones, no existen diferencias de género dignas de mención entre los alumnos romaníes a la hora de adquirir el título de enseñanza básica o de proseguir la enseñanza secundaria.
В стране отмечается медленный прогресс по достижению к 2015 году цели образования, сформулированной в Декларации тысячелетия, которая состоит в ликвидации гендерных различий на всех уровнях образования.
Los progresos en la consecución de la meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio consistente en eliminar las desigualdades entre los sexos en todos los niveles de la enseñanza a más tardar en 2015 eran lentos.
Для более глубокого понимания гендерных различий и реальной бедности женщин необходимо проанализировать глубину
Para comprender mejor las diferencias de género y la realidad de la pobreza de la mujer, es preciso analizar el grado
не предусматривают гендерных различий.
no hacen distinciones de género.
значительных гендерных различий среди ВПЛ не наблюдается.
no hay diferencias de género significativas entre los hombres y las mujeres que son desplazados internos.
имеющим важное значение с точки зрения гендерных различий и стратегий борьбы с нищетой, осуществление которых способствует достижению равенства между мужчинами и женщинами.
el bienestar que tienen en cuenta las diferencias de género, y de las estrategias de lucha contra la pobreza que promueven la igualdad entre los sexos.
женщин в международной деятельности, служба занятости не признает гендерных различий в области наращивания потенциала
el servicio de empleo no ha reconocido las diferencias de género en el fomento de la capacidad
основываются на мужских стандартах, абстрагируются от влияния гендерных различий на диагностику, лечение
hacen caso omiso de los efectos que producen las diferencias de género en el diagnóstico, el tratamiento
Iii НПДГ предполагает, что в будущих исследованиях необходимо делать акцент на гендерном неравенстве инвалидов и проводить оценку гендерных различий в социально-экономических последствиях инвалидности.
Iii El Plan nacional de acción sobre el género insta a realizar estudios futuros sobre las disparidades de género en condiciones de discapacidad y evaluar las diferencias de género en el efecto socioeconómico de la discapacidad.
культурных предпочтений, гендерных различий в масштабах применения техники
las preferencias culturales, las diferencias de género en el uso de tecnología
Основная задача этой стратегии заключается в том, чтобы активизировать сотрудничество между ключевыми заинтересованными сторонами с учетом гендерных различий и проблем, а также потребностей микро-, малых и средних предприятий.
El principal objetivo de la estrategia es mejorar la colaboración entre los principales interesados en el desarrollo de un sector privado que tenga en cuenta las diferencias de género y las preocupaciones conexas, y que responda a las necesidades de los empresarios de microempresas y de pequeñas y medianas empresas.
пропагандирующих нетерпимость по мотивам гендерных различий;
promuevan la intolerancia por diferencia de género;
Результатов: 165, Время: 0.0532

Гендерных различий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский