ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Генеральной ассамблей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
возобновить сотрудничество с механизмом универсального периодического обзора в соответствии с резолюцией 60/ 251 Генеральной Ассамблей и резолюцией 5/ 1 Совета по правам человека
el mecanismo del examen periódico universal, en consonancia con la resolución 60/251 de la Asamblea General y la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos
бы вновь категорически заявить, что Управление только выполняет мандат, предоставленный ему Генеральной Ассамблей ее резолюцией 48/ 218 В,
desea reafirmar categóricamente que la Oficina se limita a cumplir con el mandato que le confió la Asamblea General en su resolución 48/218 B,
прошу его выступить перед Генеральной Ассамблей.
a quien invito a dirigirse a la Asamblea General.
Прежде всего, подчеркнуть то значение, которое Норвегия придает встрече на высоком уровне на открытии шестидесятой сессии Генеральной Ассамблей в 2005 году.
En primer lugar, quisiera subrayar la importancia que da Noruega a la sesión de alto nivel que se celebrará al inicio del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en 2005.
Самым последним достижением Организации в этой области является назначение путем консенсуса на последней сессии Генеральной Ассамблей Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
El logro más reciente de la Organización en esta área es la designación, por consenso, del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en el último período de sesiones de la Asamblea General.
которая подготовила доклад по этой теме( А/ 59/ 174) для рассмотрения Генеральной Ассамблей.
que había preparado el informe sobre el particular(A/59/174) para que lo examinara la Asamblea.
министру иностранных дел Сент-Люсии,-- за его умелое руководство Генеральной Ассамблей на ее пятьдесят восьмой сессии.
Ministro de Relaciones Exteriores de Santa Lucía, por su firme dirección de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones.
В-третьих, судьи отмечают, что Трибуналы действуют в нормативно- правовых рамках, утвержденных Генеральной Ассамблей, включая ее решение, выраженное в нескольких резолюциях,
En tercer lugar, los magistrados observan que los Tribunales operan dentro del marco normativo aprobado por la Asamblea General, incluida su decisión,
Франс либерте>> напомнила, что<< право тибетского народа на самоопределение было также признано Генеральной Ассамблей Организации Объединенных Наций,
el" derecho del pueblo tibetano a la libre determinación había sido reconocido además por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
в частности Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, принятую Генеральной Ассамблей в ее резолюции 58/ 4 от 31 октября 2003 года,
en particular la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción aprobada por la Asamblea General en su resolución 58/4, de 31 de octubre de 2003,
который был принят Генеральной Ассамблей в декабре 2002 года.
adoptado por la Asamblea General en diciembre de 2002.
поставленных Генеральной Ассамблей на ее двадцатой специальной сессии.
los objetivos fijados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
упразднение Специального комитета преждевременно, поскольку, если основные вопросы реформы Организации рассматриваются различными рабочими группами, созданными Генеральной Ассамблей, в данный момент невозможно предугадать новые проблемы, которые могут возникнуть в будущем.
bien las cuestiones esenciales de la reforma de la Organización están siendo examinadas por distintos grupos de trabajo creados por la Asamblea General, no se pueden prever en este momento los nuevos problemas que podrían surgir en el futuro.
В соответствии с планом действий, принятым Генеральной Ассамблей в ее резолюции 59/ 113 B( см. A/ 59/ 525/ Rev. 1),
De conformidad con el plan de acción aprobado por la Asamblea en su resolución 59/113 B(véase A/59/525/Rev.1), la primera etapa(2005-2007) se centró en
Этот принцип, впервые сформулированный в 1949 году группой экспертов по заработной плате, которая была учреждена Генеральной Ассамблей Организации Объединенных Наций,
Enunciado por primera vez en 1949 por un grupo de expertos en remuneración creado por la Asamblea General de las Naciones Unidas,
IDB. 25/ 6 и GC. 10/ 12), Секретариат внимательно следит за ходом решения Генеральной Ассамблей Организации Объединенных Наций вопроса о невыплаченных начисленных взносах бывшей Югославии.
la Secretaría sigue de cerca los acontecimientos respecto de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia en la Asamblea General de las Naciones Unidas, que había decidido aplazar el examen del asunto hasta
Я имею честь выступать перед Генеральной Ассамблей от имени правительства Республики Болгарии,
Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre de la República de Bulgaria
Без ущерба для решений, которые будут приняты Генеральной Ассамблей на ее пятидесятой и пятьдесят первой сессиях в отношении программы работы Специального комитета на 1996- 1997 годы,
Sin perjuicio de las decisiones que pueda adoptar la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero respecto del programa de trabajo
которые были приняты к сведению Генеральной Ассамблей в ее резолюции 48/ 216 C,
de las que tomó nota la Asamblea General en su resolución 48/216 C,
в соответствии с мандатом, утвержденным Советом Безопасности или Генеральной Ассамблей( например,
de conformidad con un mandato establecido por el Consejo de Seguridad o la Asamblea General(por ejemplo,
Результатов: 345, Время: 0.0308

Генеральной ассамблей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский