ГЕРОИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

heroico
героический
герой
героизм
героично
геройство
по-геройски
héroe
герой
кумир
героиня
геройства
heroica
героический
герой
героизм
героично
геройство
по-геройски
heroicos
героический
герой
героизм
героично
геройство
по-геройски

Примеры использования Героический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наша история, память о погибших и наш героический народ заслуживают большого уважения,
Es mucho el respeto que merecen nuestra historia, nuestros muertos y nuestro heroico pueblo y, especialmente, es mucha la
мечения снимаются, если наказуемое таким образом лицо совершает патриотический или героический акт, совершение которого может быть подтверждено свидетелем.
la persona castigada con ellas lleva a cabo un acto patriótico o heroico del que un testigo pueda dar fe.
отчасти из-за поражения команды в конце; великий Чех; и героический Йирачек; выиграла 1: в Черногории
también al excelente juego de Čech y al heroico Jiráček, venció por 1:0 en Montenegro
Приветствует героический народ Ирака, проявляющий несгибаемое мужество,
Saluda al pueblo valeroso del Iraq por el coraje,
администрация Соединенных Штатов действует от имени сионизма, уничтожающего героический народ Палестины,
en nombre del sionismo, que ha venido matando al heroico pueblo palestino,
тогда он должен перейти от главы VI к главе VII Устава Организации Объединенных Наций с целью обеспечить, чтобы героический народ Западной Сахары,
entonces debe pasar del Capítulo VI al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas a fin de asegurar que el heroico pueblo del Sáhara Occidental,
Совершив свой героический переход и продемонстрировав свою решимость,
Con esta marcha heroica y determinación muy suyas,
оказать добрые услуги для обеспечения того, чтобы было отменено это причиняющее мучения эмбарго, от которого страдает Куба и ее героический народ.
se recurriera a los buenos oficios para conseguir el levantamiento de ese penoso embargo de que eran víctimas Cuba y su heroico pueblo.
отмечается героический вклад женщин в борьбу за независимость
se elogie la heroica contribución de éstas a la lucha por la independencia
качестве идеала для общества, то во многих обществах будет попрежнему превалировать стереотипное представление о том, что героический мужчина- это человек с ружьем.
los hombres violentos como ideales de una sociedad, el estereotipo masculino heroico de muchas sociedades puede seguir siendo el que lleva la pistola.
За героический труд в годы Великой Отечественной войны коллективу было передано на вечное хранение переходящее Красное Знамя Государственного Комитета Обороны СССР,
Por el trabajo heroico llevado a cabo en los años de la Gran Guerra Patria fue condecorada de manera eterna la Bandera Roja del Comité Estatal de Defensa de la URSS,
Я-- кубинецgt;gt;. Вдохновением и примером для будущих поколений может быть лишь такой героический народ, как народ Кубы, который полон решимости
la frase emblemática por la defensa de la vida en el siglo XX es" yo soy un cubano", porque solo un pueblo heroico y decidido a no entregar jamás su derecho a tener soberanía,
Героические спасения могут поставить в неловкое положение, если вы на самом деле не в опасности.
Un rescate heroico puede ser embarazoso si no estas realmente en peligro.
Героические усилия почти не давали результата.
Requirió de un esfuerzo heroico que me condujo a resultados limitados.
Поджидала героическая жизнь: расследование, допрос, задержание.
Me esperaba una vida heroica. Investigación, interrogación, detención.
Ваша страна проявила героические усилия в ходе спасательной операции, Вы так оперативно отреагировали.
Su país ha hecho un esfuerzo heroico por este rescate y muy rápidamente.
Мир требует самых героических усилий и самых трудных жертв".
La paz requiere de la labor más heroica y el mayor y más difícil sacrificio.".
Ѕредполагать, что что-то героическое может совершить только белый.
Supone que algo heroico lo hizo un blanco.
Долгой жизни героическому рабочему классу Варшавы!
¡Larga vida a la heroica clase trabajadora de Varsovia!
Если мы приложим достаточно героических усилий и силы воли,
Con suficiente esfuerzo heroico y fuerza de voluntad,
Результатов: 79, Время: 0.1666

Героический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский