ГИЛЬЗА - перевод на Испанском

casquillo
гильза
крышка
пулю
колпачок
втулка
патрубок
bala
пуля
ранение
выстрел
патрон
бала
огнестрельных
carcasa
корпус
оболочки
гильза
колонная
cartucho
картридж
патрон
кассета
гильзу
тонер

Примеры использования Гильза на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После выстрела, гильза от снаряда автоматически выбрасывалась через люк в кормовой части башни.
Después de realizar un disparo, el casquillo del proyectil era expulsado por una escotilla automática en la torreta.
Одна гильза найдена на месте преступления,
Hallaron un casquillo en la escena del crimen
а заодно, гильза вылетит прямо тебе в лицо.
expulsará un cartucho directamente a tu cara.
Погодите… подождите минуту, здесь гильза от сорок пятого у вас на столе. 45- й калибр- 11.
Espera… espera un minuto, aquí en la mesa de tu laboratorio hay un casquillo de una .45.
В ход пошла лишь одна пуля, гильза не обнаружена, значит, наиболее вероятно, что орудием убийства был револьвер.
Solamente dispararon una bala, no encontraron el casquillo, así que lo más probable es que el arma fuera un revólver.
мы рассмотрели причины, по которым эта гильза была помещена вместе с другими гильзами в один пакет.
más arriba, examinamos los motivos para mezclar este casquillo con los demás en una bolsa.
Вы не можете быть уверены, что это 9- миллиметровый пистолет, потому что для этого вам нужна гильза.
No puede asegurar que fuera una pistola de 9 mm. porque necesita el casquillo para ello.
сначала застрелили ее, потом его, и гильза отлетела ей в рукав.
ella le dispararon primero, luego a él, Y el casquillo voló a su manga.
Но, однако, забавно то, что эта гильза связана с аркадным павильоном" Феерическое Общество".
Lo que me parece curioso, es que este casquillo está vinculado a los recreativos de Fun Society.
Гильза от пули, найденная на месте, предполагает, что из пистолета вели стрельбу на подходе к посольству.
Las carcasas de bala encontradas en la escena sugieren que el arma fue disparada al entrar en la Embajada.
Но гильза, которую мы нашли, 9мм,
Pero, el casquillo de bala que encontramos, uno de nueve milímetros,
На ступенях перед главным входом в Гробницу была найдена единственная гильза, которая по ошибке была положена вместе с гильзами, найденными в зале Исаака.
En los escalones exteriores de la Tumba, al lado de la entrada principal, se encontró un solo casquillo y por error se unió a los casquillos encontrados en la Casa de Isaac.
детонатор или гильза и любое приспособление или самодельное взрывное устройство.
detonador o cartucho y toda adaptación o preparación de un explosivo.
На гильзах его отпечатки.
Dejó sus huellas sobre todos los casquillos.
Эти девяти- миллиметровые гильзы вы нашли на месте преступления?
¿Estos casquillos de nueve milímetros que encontró en la escena del crimen?
Эти гильзы- с места первого ограбления." Адрианос".
Esas son las balas que quedaron del primer robo en"Adriano".
Баллистики займутся нашими гильзами в первую очередь.
Nuestros casquillos son prioritarios para los de balística.
У гильз 38 и 357 калибров одинаковый диаметр.
Los casquillos para una 38 y una 357 son del mismo diámetro.
Гильзы со всех убийств 45- ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Los cartuchos de los tres homicidios son de una .45, quizá una Colt Classic.
Ни гильз, ни фрагментов черепа, ни серого вещества.
No hay casquillos, no hay fragmentos de cráneo y no hay materia gris.
Результатов: 76, Время: 0.0454

Гильза на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский