ГЛАВАМ - перевод на Испанском

jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
capítulos
глава
раздел
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
encabezados
возглавлять
руководства
играть ведущую роль
руководить
главой
jefe
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
capítulo
глава
раздел
jefas
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
cabezas
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку

Примеры использования Главам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который будет представлен на утверждение главам государств и правительств стран- членов Комитета на их следующей Встрече на высшем уровне.
que someterá a la aprobación de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros del Comité en su próxima cumbre.
Право на социальное обеспечение принадлежит главам домашних хозяйств, которые будут получать
El derecho a la seguridad social corresponde al jefe de familia, que recibe la asistencia en su propio nombre
Мы заметили, что время, выделяемое главам государств всех стран на выступление весьма и весьма ограничено.
Hemos observado que el tiempo que se concede al Jefe de Estado de cada país para formular una declaración es muy, muy limitado.
Для подготовки предложения, которое будет представлено на рассмотрение главам правительств, будет созвано совещание операторов и представителей гражданской авиации.
Decidimos convocar una reunión de operadores y de autoridades de aviación civil para preparar una propuesta que se sometería a la consideración de los Jefes de Gobierno.
Руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить исполнительным главам при кадровом комплектовании периферийных центров обслуживания поддерживать международный характер организаций.
Los órganos rectores de las organizaciones de las Naciones Unidas deberían pedir a los jefes ejecutivos que mantuvieran el carácter internacional de las organizaciones al establecer la dotación de personal de los centros de servicios deslocalizados.
Субсектора рассматриваются по главам, и каждая глава имеет главного автора и соавторов.
Se trata el tema de los subsectores en los capítulos, y cada capítulo tiene un autor principal y coautores.
Согласно главам VI и VII Устава Организации Объединенных Наций,
En virtud de lo dispuesto en los capítulos VI y VII de la Carta de las Naciones Unidas, la autoridad del
не может присуждаться правительству или главам государств и правительств.
no a un gobierno ni a un jefe de Estado o de gobierno.
заместителям министров/ главам делегаций и главам делегаций.
Ministros, Presidentes de Delegación/Viceministros y Presidentes de Delegación.
особенно безработным главам семей.
especialmente a los jefes cabeza de familia desempleados.
отдаваться главам государств или правительств, желающим выступить на Конференции.
la hora a las declaraciones de los Jefes de Estado o de Gobierno que deseen dirigirse a la Conferencia.
соответствующих главам II- VI доклада Комиссии.
correspondientes a los capítulos II a VI del informe de la Comisión.
представить на подписание главам государств и/ или правительств субрегиона.
presentarlo a la firma de los Jefes de Estado o de Gobierno de la subregión.
Право утверждать эвакуацию в значительной степени делегировано главам отделений на местах.
La aprobación de evacuar a un funcionario se ha delegado en gran medida en los jefes de las oficinas sobre el terreno.
министрам, главам делегаций/ заместителям министров и главам делегаций.
Ministros, Presidentes de Delegación/Viceministros y Presidentes de Delegación.
мы обращаемся к этому высокому форуму, главам государств и правительств за поддержкой нашей инициативы.
Hacemos un llamamiento a este elevado foro de Jefes de Estado y de Gobierno para que apoyen nuestra iniciativa.
Рассматривается вопрос об издании на исландском языке сокращенного варианта Платформы действий с уделением особого внимания главам, касающимся Исландии.
Se está analizando la posibilidad de publicar una versión condensada en islandés de la Plataforma de Acción, haciendo hincapié en los capítulos pertinentes a Islandia.
В исследовании по вопросу о пополнении добавить большее количество описательных фрагментов и разъяснений к главам, которые относятся к потреблению
Añada más partes descriptivas y explicaciones a los capítulos del estudio sobre reposición que se refieren al consume
Исполнительным главам секретариата ЮНЭЙДС и коспонсоров следует оказать
Los jefes ejecutivos de la secretaría del ONUSIDA
Более подробные комментарии к главам I- III
Se harán comentarios más detallados sobre los capítulos I a III
Результатов: 2173, Время: 0.3946

Главам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский