Примеры использования Главам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
который будет представлен на утверждение главам государств и правительств стран- членов Комитета на их следующей Встрече на высшем уровне.
Право на социальное обеспечение принадлежит главам домашних хозяйств, которые будут получать
Мы заметили, что время, выделяемое главам государств всех стран на выступление весьма и весьма ограничено.
Для подготовки предложения, которое будет представлено на рассмотрение главам правительств, будет созвано совещание операторов и представителей гражданской авиации.
Руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить исполнительным главам при кадровом комплектовании периферийных центров обслуживания поддерживать международный характер организаций.
Субсектора рассматриваются по главам, и каждая глава имеет главного автора и соавторов.
Согласно главам VI и VII Устава Организации Объединенных Наций,
не может присуждаться правительству или главам государств и правительств.
заместителям министров/ главам делегаций и главам делегаций.
особенно безработным главам семей.
отдаваться главам государств или правительств, желающим выступить на Конференции.
соответствующих главам II- VI доклада Комиссии.
представить на подписание главам государств и/ или правительств субрегиона.
Право утверждать эвакуацию в значительной степени делегировано главам отделений на местах.
министрам, главам делегаций/ заместителям министров и главам делегаций.
мы обращаемся к этому высокому форуму, главам государств и правительств за поддержкой нашей инициативы.
Рассматривается вопрос об издании на исландском языке сокращенного варианта Платформы действий с уделением особого внимания главам, касающимся Исландии.
В исследовании по вопросу о пополнении добавить большее количество описательных фрагментов и разъяснений к главам, которые относятся к потреблению
Исполнительным главам секретариата ЮНЭЙДС и коспонсоров следует оказать
Более подробные комментарии к главам I- III