ГЛАВНАЯ ОСОБЕННОСТЬ - перевод на Испанском

principal característica
главной особенностью
основной особенностью
основной характеристикой
главной отличительной чертой
основной характерной чертой
característica fundamental
главной особенностью
основной особенностью
основополагающей чертой
ключевой особенностью
ключевым элементом
основной характеристикой
важнейшей характеристикой
ключевой характеристикой
основной чертой
важная особенность

Примеры использования Главная особенность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главные особенности.
Principales características.
Главные особенности сельского хозяйства африканских стран.
Principales características de la agricultura africana.
Главные особенности системы оперативной деятельности Организации.
Características principales del sistema de las Naciones Unidas.
Одной из главных особенностей страны является то, что она не имеет армии.
Una de las características fundamentales del país es que no hay ejército.
Главными особенностями реформы системы здравоохранения были.
Las características básicas de las reformas del sistema de atención médica eran las siguientes.
Его главной особенностью является налаживание связей между различными учреждениями в целях расширения возможностей неформального сектора.
Su característica principal es el establecimiento de vínculos entre diferentes instituciones para mejorar la capacidad del sector no estructurado.
Одной из главных особенностей этих докладов является анализ данных с использованием показателей развития человеческого потенциала с разбивкой по признаку пола, группы населения и местонахождения.
Una característica fundamental de estos informes es que se analizan indicadores de desarrollo humano desglosados por sexo, grupo de población y ubicación.
Принцип свободы ассоциации остается главной особенностью права, регулирующего эти свободы.
El principio de libertad de asociación sigue siendo la característica principal del derecho por el que se rigen las asociaciones.
Главной особенностью Закона является его разрешительный характер,
La característica fundamental de la ley es que se trata de un instrumento habilitante,
Главной особенностью таких государств является отсутствие политической легитимности в сочетании с неконтролируемой
La característica principal de tales Estados es la ausencia de legitimidad política, aparejada con un
Что касается конкуренции с протестантами, главной особенностью двух последних пап римских было смещение географического распределения блаженных людей от традиционно доминирующей в этом процессе Европы.
Con respecto a la competencia con los protestantes, la característica fundamental de los dos últimos papas es que la distribución geográfica de los beatos se alejó del predominio tradicional de Europa.
Г-н де ГУТТ также убежден, что плюрализм является одной из главных особенностей Комитета.
El Sr. de GOUTTES está también convencido de que el pluralismo es una característica fundamental del Comité.
Главной особенностью внешней торговли Ниуэ являются очень низкие показатели экспорта
La principal característica del comercio exterior de Niue es una tasa muy baja de exportaciones
Подход на основе создания целевых групп был поддержан всеми четырьмя местами службы и является главной особенностью настоящего доклада.
Los cuatro lugares de destino apoyaron el enfoque del grupo de tareas, lo cual constituye la principal característica del presente informe.
Главные особенности трансграничных водоносных горизонтов в целом включают естественное подповерхностное направление течения грунтовых вод,
Uno de los rasgos fundamentales de los acuíferos transfronterizos, es que incluyen, en general, una vía subterránea natural de flujo de aguas subterráneas,
Конечно, эта система противоположна либеральной демократии, главной особенностью которой является надежный набор институциональных сдержек
Esto es lo opuesto de la democracia liberal, uno de cuyos aspectos centrales es la existencia de un conjunto sólido de controles
Принцип самофинансирования является одной из главных особенностей УОПООН, отличающих его от других организаций системы Организации Объединенных Наций.
El principio de autofinanciación constituye una de las características principales de la UNOPS que la distingue de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Одна из главных особенностей Декларации заключается в том, что правозащитники рассматриваются в ней либо как группа лиц,
Una de las principales características de la Declaración es que considera a los defensores en su condición de grupo
Одной из главных особенностей новой организационной структуры является создание объединенных оперативных групп,
Una de las principales características de la nueva estructura es la integración de los equipos operacionales integrados,
Глобализация представляет собой одну из главных особенностей современного общества,
La mundialización es una de las principales características de la sociedad moderna
Результатов: 45, Время: 0.0531

Главная особенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский