ГЛОБАЛЬНОГО РЕЕСТРА - перевод на Испанском

un registro mundial
inventario mundial
глобального реестра
глобальный кадастр
глобальный перечень
глобального арсенала
lista mundial
глобальный реестр
всемирный список

Примеры использования Глобального реестра на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одна мера связана с созданием Глобального реестра рыбопромысловых судов,
Otra medida es el Registro mundial de buques de pesca, transporte refrigerado
Работа по разработке и финансированию Глобального реестра ОСДМ будет осуществляться совместными усилиями спонсоров стандартов ОСДМ,
El Registro Mundial SDMX será establecido y financiado conjuntamente por los patrocinadores de SDMX, que velarán también por el mantenimiento de sus contenidos
Разработка всеобъемлющего глобального реестра рыболовных судов в рамках ФАО,
Preparación en la FAO de un registro mundial integral de buques pesqueros,
ИМО также напомнила об оказанной ею поддержке в реализации в 2010 году пилотного проекта по тестированию концепции глобального реестра с использованием предоставленных НЕАФК данных по рыболовецким судам
La OMI recordó también su apoyo a un proyecto piloto en 2010 para poner a prueba el concepto de registro mundial con datos sobre buques pesqueros proporcionados por la CPANE
На тридцатой сессии Комитета делегации вновь заявили о своей поддержке в отношении продолжения разработки глобального реестра с использованием поэтапного подхода, который позволит избежать дублирования,
En el 30º período de sesiones del Comité, las delegaciones reiteraron su apoyo a la labor continua de la elaboración del registro mundial, siguiendo un planteamiento gradual que evitase duplicaciones,
Комитет признал необходимость глобальной системы уникальных судовых идентификаторов в качестве основного элемента глобального реестра, позволяющего идентифицировать
El Comité reconoció la necesidad de un identificador único de buques como un componente clave del registro mundial para la identificación y el seguimiento de buques, propuesto inicialmente para
В сотрудничестве с партнерами ФАО созвала ряд практикумов для разработки предварительного варианта глобального реестра рыбопромысловых судов,
La FAO ha organizado varios talleres con asociados para elaborar una versión tipo del Registro Mundial de Buques de Pesca,
ФАО и ИМО продолжали также проработку поэтапного внедрения глобального реестра рыболовных судов,
La FAO y la OMI también han seguido impulsando la aplicación gradual de un Registro Mundial de Buques de Pesca,
Что касается введения всеобъемлющего глобального реестра рыболовных судов, то ФАО сообщила, что в феврале 2008 года состоялось Экспертное консультативное совещание ФАО по разработке всеобъемлющего глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных
Por lo que respecta a la creación de un registro mundial exhaustivo de buques pesqueros, la FAO señaló que en febrero de 2008 había organizado una consulta de expertos sobre la creación de un registro mundial exhaustivo de buques pesqueros,
нерегулируемом рыбном промысле Комитет поддержал разработку всеобъемлющего глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных
no reglamentada, el Comité se declaró favorable a la creación de un registro mundial completo de buques pesqueros,
договоренностями активизировать усилия по разработке и ведению всеобъемлющего глобального реестра, в том числе предусматривающего систему уникальных судовых идентификаторов.
agilizase las iniciativas encaminadas a elaborar y gestionar un registro mundial exhaustivo de buques de pesca, incluso con un sistema de identificador único de buques.
Содействие созданию глобального реестра производственных объединений при оценке трудностей
La promoción y el fomento de la creación de un registro mundial de grupos de empresas al
Приветствует тот факт, что Комитет по рыболовству высказался в поддержку созыва консультативного совещания экспертов для дальнейшей проработки концепции глобального реестра рыболовных, рефрижераторных транспортных
Acoge con satisfacción el apoyo del Comité de Pesca a la convocatoria de una consulta de expertos para seguir desarrollando el concepto de un registro mundial completo de los buques pesqueros,
В рамках этого проекта принимаются такие меры, как разработка глобального реестра рыбных запасов,
Las medidas adoptadas en virtud del proyecto incluyen el desarrollo de un inventario mundial de poblaciones de peces
в сотрудничестве с ИМО активизировали усилия по созданию системы уникальных идентификаторов судов в качестве элемента всеобъемлющего глобального реестра рыболовных судов, включая рефрижераторные, транспортные и вспомогательные суда.
por conducto de la FAO y en colaboración con la OMI, las labores dirigidas a crear un sistema de identificadores únicos de los buques en el marco de un registro mundial completo de buques pesqueros que incluya a los buques frigoríficos de transporte y los buques de suministro.
Деятельность Технической рабочей группы ОСДМ была направлена на выполнение следующих основных задач: техническая подготовка Глобального реестра ОСДМ( Группа по-прежнему отвечает за техническую проверку обновлений Глобального реестра) и подготовка нового проекта технических требований к формату обмена данными ОСДМ- JSON( объектная нотация JavaScript).
La labor del Grupo de Trabajo Técnico de SDMX se centró en las siguientes actividades principales: los preparativos técnicos para el Registro Mundial SDMX(el Grupo de Trabajo sigue ocupándose de las pruebas técnicas de las actualizaciones del Registro Mundial) y la elaboración de un nuevo proyecto de especificaciones para el formato SDMX-JSON(JavaScript Object Notation) de intercambio de datos.
усилия по разработке системы уникальных судовых идентификаторов в поддержку создания всеобъемлющего глобального реестра рыболовных судов, включая рефрижераторные транспортные и вспомогательные суда;
las labores dirigidas a crear un sistema de identificadores únicos de los buques en el marco de un registro mundial completo de buques pesqueros que incluya a los buques de transporte refrigerado y los buques de suministro;
Кроме того, ФАО предприняла шаги по созданию глобального реестра рыболовных судов и организовала переговоры по
La FAO también había tomado medidas para elaborar un registro mundial de embarcaciones pesqueras
договоренностями активизировать усилия по разработке и ведению всеобъемлющего глобального реестра, в том числе предусматривающего систему уникальных судовых идентификаторов;
agilice las iniciativas encaminadas a elaborar y gestionar un registro mundial exhaustivo, incluso con un sistema de identificador único de buques;
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций глобального реестра рыбопромысловых судов, транспортных судов- рефрижераторов и вспомогательных судов, включая ее усилия по обеспечению ее эффективности с точки зрения затрат, и призывает государства, в том числе через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности, предоставлять необходимые данные для глобального реестра;
la Agricultura continúe elaborando el Registro Mundial de Buques de Pesca, Transporte Refrigerado y Suministro, así como sus esfuerzos para que el proceso sea eficaz en función del costo, y alienta a los Estados a que proporcionen los datos necesarios para dicho Registro Mundial, incluso por conducto de los arreglos y las organizaciones regionales de ordenación pesquera;
Результатов: 77, Время: 0.0374

Глобального реестра на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский