ГЛОБАЛЬНОЙ СЕТЬЮ - перевод на Испанском

red mundial
глобальной сети
всемирной сети
глобальной системы
мировую сеть
общемировую сеть
всемирная паутина
международную сеть
red global
глобальной сети
всемирную сеть
global network
глобальная сеть

Примеры использования Глобальной сетью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lt;< ХелпЭйдж интернэшнл>> является глобальной сетью некоммерческих организаций, цель которых заключается в проведении работы с обездоленными пожилыми людьми во всем мире
HelpAge International es una red mundial de organizaciones sin fines de lucro que tiene por misión trabajar con personas discapacitadas de edad,
Всемирная конференция религий за мир является растущей глобальной сетью, которая выступает за объединение действий мировых религиозных сообществ в борьбе за мир.
La Conferencia Mundial de las Religiones para la Paz(Religiones para la Paz) es una red mundial en expansión que promueve la actuación común de las comunidades religiosas del mundo en pro de la paz.
Служба информационных центров отвечает за общее руководство и управление глобальной сетью информационных центров и служб Организации Объединенных Наций
El Servicio de Centros de Información tiene a su cargo la dirección y gestión general de la red mundial de centros y servicios de información de las Naciones Unidas,
Католики за свободный выбор>> взаимодействует с глобальной сетью, объединяющей католиков в Европе
en el resto del mundo con una red mundial de católicos por el derecho a decidir,
Он располагает высокоразвитыми компьютерными системами и не менее передовой глобальной сетью связи, которая позволяет передавать информацию с одного континента на другой в считанные минуты
Dispone de un sistema informático ultramoderno y de una red mundial de telecomunicaciones con una tecnología de vanguardia que permite un intercambio seguro de información policial en pocos minutos
При этом он вновь подтвердил уникальные функции, выполняемые глобальной сетью информационных центров Организации Объединенных Наций в рамках осуществления стратегий Организации в области коммуникации и общественной информации.
Al hacerlo, ha reafirmado la función sin igual desempeñada por la red mundial de centros de información de las Naciones Unidas con respecto a las estrategias de comunicación e información al público de la Organización.
оперативном руководстве глобальной сетью специалистов по вопросам политики,
gestión por matrices de la red mundial de especialistas en cuestiones de política,
Осуществлять управление глобальной сетью в отношении всех баз данных СМТОПМ, обеспечивая, по мере необходимости,
Administrar la red a nivel mundial en relación con todas las bases de datos del sistema de logística de las misiones sobre el terreno,
ЮНЕП и ФАО продолжают сотрудничать с Глобальной сетью по изучению почвенно- растительного покрова
El PNUMA y la FAO siguen cooperando en la Red Mundial para la Superficie Terrestre, y han establecido redes
Представляя свыше 750 000 операторов, она является глобальной сетью национальных ассоциаций гостиничного и ресторанного хозяйства, национальных и международных сетей гостиниц,
Representa a más de 750.000 empresarios de la industria del turismo y es una red mundial de asociaciones nacionales de hoteles
проведенном Глобальной сетью разработчиков средств землеустройства.
promovido por la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra.
в частности, Глобальной сетью по обеспечению безопасности в городах;
en particular por la Red Mundial sobre Ciudades más Seguras;
вели работу с Глобальной сетью разработчиков средств землеустройства по разработке добровольных руководящих принципов, касающихся надлежащего управления земельными ресурсами,
trabajaron con la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra en la elaboración de directrices voluntarias sobre la buena gobernanza de la tierra, la silvicultura y la pesca,
ЮНЕП в сотрудничестве с Глобальной сетью мониторинга коралловых рифов ведет обзор воздействия наземных источников загрязнения на состояние коралловых рифов
El PNUMA, en colaboración con la Red mundial de vigilancia de los arrecifes de coral, está examinando el efecto de las fuentes terrestres de contaminación en la salud de los arrecifes de coral
Канцелярия Специального советника через канцелярию Координатора по вопросам женщин сотрудничает также с глобальной сетью, в состав которой входят 60 координаторов
La Oficina de la Asesora Especial, por conducto de la Oficina de la Coordinadora de las Cuestiones Relativas a la Mujer, también trabaja con una red global de 60 coordinadores
повышающие эффективность осуществления и подотчетности, включают в себя программу локализации, осуществляемую Глобальной сетью женщин- миротворцев в Демократической Республике Конго,
la rendición de cuentas destaca un programa para la aplicación local de la resolución que está ejecutando la Global Network of Women Peacebuilders en Colombia,
Он координирует мероприятия подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами старения, и сотрудничает с глобальной сетью национальных организационных механизмов по проблемам старения,
El Departamento coordina las actividades de las entidades de las Naciones Unidas que se encargan de las cuestiones del envejecimiento y coopera con una red mundial de mecanismos nacionales de coordinación en la esfera del envejecimiento,
проведен в сотрудничестве с МАГ- Глобальной сетью академий наук,
se celebró en cooperación con el IAP, Red Mundial de Academias de Ciencias,
и Женской глобальной сетью за репродуктивные права-- неправительственными организациями, имеющими консультативный статус
s Global Network for Reproductive Rights, organizaciones no gubernamentales reconocidas
Университетом им. Эразма и Глобальной сетью разработчиков средств землеустройства ООН- Хабитат.
la Universidad Erasmus y la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat.
Результатов: 214, Время: 0.0573

Глобальной сетью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский