ГЛОБАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ - перевод на Испанском

análisis mundial
глобальный анализ
análisis global
глобальный анализ
всеобъемлющий анализ
всесторонний анализ
общий анализ
комплексного анализа
evaluación global
общая оценка
глобальной оценки
всеобъемлющую оценку
всестороннюю оценку
глобальном аналитическом
комплексную оценку
глобальный анализ

Примеры использования Глобальный анализ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ГЭФ не ответил на вопросы, касающиеся данного показателя результативности, глобальный анализ по этому показателю фактически является анализом ответов,
el FMAM no contestó a las preguntas relativas a este indicador del desempeño, el análisis global de este indicador es, de hecho, el análisis de
которая заслуживает рассмотрения на предмет использования донорами, в основу деятельности которых положен глобальный анализ.
fondos basada en datos, cuya adopción deberían considerar los donantes que operan desde la perspectiva del análisis mundial.
Начало и завершение глобального анализа ожидаются в 2011 году;
Se espera que la evaluación global se inicie en 2011 y se concluya ese mismo año;
требует также глобального анализа, с тем чтобы серьезным образом учитывать характер проблемы стрелкового оружия.
también requiere un análisis mundial para ocuparse en serio de la naturaleza del problema de las armas pequeñas.
требовать глобального анализа для надлежащей оценки рисков
requerir un análisis mundial para evaluar adecuadamente el riesgo,
Он не представляет собой глобального анализа экономического и социального положения коренных народов мира.
Este documento no constituye un análisis global de la situación económica y social de los pueblos indígenas.
В настоящее время материалы глобального анализа и основные выводы по итогам региональных анализов включаются в доклад об обзоре.
El análisis mundial y las principales conclusiones de los análisis regionales se están incorporando en el informe de examen.
В стратегическом плане предусматривается разработка справочного перечня конкретных результатов с использованием типовых стратегий укрепления потенциала в целях обобщения результатов для глобального анализа.
El plan estratégico preveía la elaboración de un conjunto de productos de referencia, utilizando una tipología de desarrollo de la capacidad para acumular resultados para el análisis global.
Стратегии решения этих ключевых проблем развития требуют межсекторального подхода к глобальному анализу положения и тенденций в области населенных пунктов.
Para encarar estas cuestiones centrales del desarrollo es necesario llevar a cabo un análisis global de las condiciones y tendencias de los asentamientos humanos con un enfoque intersectorial.
A С использованием показателей доли вакантных должностей по состоянию на 30 сентября 2009 года для целей глобального анализа, охватывающего истекший период продолжительностью 21 месяц.
A Se han empleado las tasas de vacantes al 30 de septiembre de 2009 a los efectos de presentar un análisis global de los 21 meses del período.
Результаты глобального анализа по широкому кругу составных показателей послужат важным вкладом в составление руководства.
Los resultados de la evaluación global de una diversidad de indicadores compuestos contribuirán en gran medida a la elaboración del manual.
методологий и глобального анализа, в том числе в области экологической устойчивости.
metodologías y análisis globales pertinentes inclusive sobre la sostenibilidad ambiental.
в рамках национальной статистики, так и в рамках глобального анализа;
el registro de estos productos en las estadísticas nacionales y en los análisis mundiales;
факторов в рамках глобального анализа вопросов окружающей среды и развития.
factores demográficos en el análisis mundial de los asuntos ecológicos y de desarrollo.
Хотя настоящий доклад не представляет собой глобального анализа вопросов здравоохранения,
Si bien el informe no constituye un análisis global de las cuestiones sanitarias,
ЦМТ не проводит глобального анализа использования счетов для вспомогательных расходов программ с целью обеспечения того, чтобы производимые расходы отвечали потребностям Организации Объединенных Наций.
El CCI no lleva a cabo un análisis global de la utilización de las cuentas para gastos de apoyo a los programas a fin de asegurar que los gastos se efectúen de acuerdo con las disposiciones de las Naciones Unidas.
Пути претворения в жизнь Платформы действий были конкретизированы в рамках глобального анализа и разработки комплексной программы действий, направленной на содействие сотрудничеству правительственных
La aplicación de esa Plataforma de Acción se ha plasmado en un análisis global y la elaboración de un complejo programa de acción que posibilita promover la cooperación entre instancias gubernamentales y no gubernamentales que
излагаются выводы более полного доклада, который будет выпущен МОТ и посвящен глобальному анализу национальных действий в области занятости молодежи.
en el presente informe se resumen las conclusiones de un informe más amplio que publicará la OIT sobre el análisis global de las medidas adoptadas a escala nacional en materia de empleo de los jóvenes.
Рекомендации инициативных групп в отношении программ дальнейшей работы основываются на всестороннем глобальном анализе современного состояния деятельности, которая имеет отношение к рекомендациям ЮНИСПЕЙС- III, относящимся к их компетенции.
Las recomendaciones de los equipos de acción sobre el camino a seguir se basan en un examen mundial amplio de la situación actual de las actividades relacionadas con las recomendaciones de UNISPACE III comprendidas en su esfera de responsabilidad.
Материалы, полученные в рамках тематических исследований и в результате проведения глобального анализа методологий осуществления проектов в целях оценки вклада женщин в развитие, будут использованы в качестве вклада МУНИУЖ в подготовку обновленного издания сборника" Женщины мира".
Como parte de la contribución del INSTRAW a la edición actualizada de la Situación de la Mujer en el Mundo se utilizarán materiales de estudios de casos y de análisis mundiales del proyecto sobre metodologías para evaluar la contribución de la mujer al desarrollo.
Результатов: 50, Время: 0.0613

Глобальный анализ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский