ГОЛОСА - перевод на Испанском

voces
голос
мнение
глас
голосовой
вокал
рупором
votos
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
votar
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса
voz
голос
мнение
глас
голосовой
вокал
рупором
voto
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей
VOTO
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей

Примеры использования Голоса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, но мы разделяем с ними право голоса.
Sí, pero compartiremos derechos de votación.
Публикация списка лиц, имеющих право голоса.
Publicación de la lista de personas habilitadas para votar.
Начало репатриации беженцев, имеющих право голоса, и их близких родственников.
Comienzo de la repatriación de los refugiados habilitados para votar y de sus familiares cercanos.
Ты бежишь. Бежишь по коридору, тебя манят вперед далекие голоса.
Porque estás corriendo… corriendo por un pasillo… atraída por voces lejanas.
Тебя манят вперед далекие голоса.
Corres atraída por voces lejanas.
Даже те, у кого нет ни слуха, ни голоса.
Aún aquellos sin voz o sin oído.
И вы были свидетелем того, как Илай Голд покупал голоса?
¿Y usted fue testigo de la compra de votos por Eli Gold?
Ее голоса.
Por las voces.
А вы кому-то еще говорили, что слышите голоса?
¿Le habló a alguien más de las voces que estaba escuchando?
И я бы хотела стать финалисткой" Голоса".
Y quisiera ser finalista en La Voz.
Потому что ваш организм может по-разному отфильтровывать его от вашего обычного голоса.
Ya que el cuerpo tiene muchas maneras de filtrarla en forma diferente a la voz externa.
Было зарегистрировано около 95 процентов лиц, имеющих право голоса.
Se habían inscrito alrededor del 95% de los votantes habilitados.
Мне нужно право голоса.
Quiero derecho a opinar.
Австрия приветствует такие заявления и надеется, что эти голоса будут услышаны.
Austria acoge con beneplácito esas declaraciones y espera que esas opiniones se tengan en cuenta.
Я стану вдовой с ничем… ни бизнеса, ни голоса в совете.
Soy una viuda sin nada… sin negocio que dirigir, sin voz entre los concejales.
Это делает невозможным скрытие и изменение сигнала голоса.
Hace imposible disfrazar la señal de una voz.
Я имею право голоса!
Yo tengo el derecho de votar!
Что ж, наш номер не единственный, кто выполняет приказы Голоса.
Entonces nuestro número no es el único obedeciendo a la Voz.
Я теряю голоса.
Estoy perdiendo la votación.
Эпидемия заглушит голоса.
Esta plaga matará a las voces.
Результатов: 8211, Время: 0.1209

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский