ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

ayuda estatal
государственной помощи
государственной поддержке
ayuda pública
asistencia pública
asistencia del estado
государственную помощь
ayuda del estado
asistencia oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
ОПР
государственной помощи
asistencia estatal
государственной помощи
ayuda oficial
официальной помощи
официальной помощи в целях развития ОПР
государственная помощь
официальной поддержки
ayudas públicas
ayudas estatales
государственной помощи
государственной поддержке
ayudas del estado

Примеры использования Государственная помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
влечет за собой серьезные последствия, о которых упоминалось выше, государственная помощь развивающимся странам сокращается.
con las graves consecuencias que hemos visto, la ayuda pública a los países en desarrollo va disminuyendo.
Государственная помощь доступна учащимся дневных отделений в возрасте 25 лет
Existe asistencia pública a disposición de los estudiantes a tiempo completo, menores de 25 años,
Предусмотренная настоящим Законом государственная помощь направляется на адресную социальную защиту наиболее малообеспеченных слоев населения республики.
La ayuda del Estado prevista en esta ley se destina como protección social específica para los grupos de población más necesitados.
Государственная помощь в целях развития должна оставаться главным источником финансирования,
La asistencia oficial para el desarrollo debe seguir siendo una fuente esencial de financiación,
Государственная помощь нацелена в первую очередь на реконструкцию
La asistencia estatal se centra principalmente en la reconstrucción
В 1997 году французская государственная помощь в целях развития составила 37 млрд. франков,
En 1997 la asistencia oficial de Francia para el desarrollo ascendió a 37.000 millones de francos
Государственная помощь оказывается тем, кто нуждается в ней, через Совет по вопросам социального обеспечения,
Las personas necesitadas reciben asistencia pública por conducto de la Junta de Seguridad Social,
Также, была оказана государственная помощь, составившая по 100 000 сомов для тех, кто лишился жилья, и немного меньше для тех,
Además, se prestó asistencia estatal consistente en 100.000 som para las personas que habían perdido su casa
Так, в пункте 62 под заголовком" Государственная помощь меньшинствам" говорится об общинах меньшинств, но конкретно не указывается, о каких общинах идет речь.
Por ejemplo, en el párrafo 62, titulado" Asistencia oficial a las minorías", se menciona a las comunidades minoritarias sin indicar de cuáles se trata.
о которых упоминалось выше, государственная помощь развивающимся странам сокращается.
con las graves consecuencias observadas, la ayuda oficial a los países en desarrollo va disminuyendo.
Государственная помощь в области подготовки кадров нацелена на сглаживание этого" структурного перекоса" на рынках труда.
Las ayudas públicas a la formación profesional tienen por objeto mitigar este" desajuste estructural" del mercado de trabajo.
Государственная помощь может оказываться предприятиям соответствующих восточноевропейских стран согласно положениям, которые аналогичны правилам Европейского союза, применяемым к наименее процветающим регионам Европейского союза.
Pueden concederse ayudas estatales a las empresas de los países de Europa oriental interesadas en condiciones similares a las que la Unión Europea aplica a sus regiones menos prósperas.
которыми обусловлена показанная в отчетности государственная помощь.
otros imprevistos vinculados a las ayudas del Estado que se hayan reconocido.
В 2002 году началось осуществление нового проекта ТАСИС:" Антимонопольная политика и государственная помощь".
En 2002 se puso en marcha un nuevo proyecto TACIS," política antimonopolios y ayuda estatales".
Государственная помощь не может ограничивать право НПОР на свободу деятельности.
El apoyo del Estado no puede constituir un límite al derecho de libertad de acción de las organizaciones no gubernamentales de cooperación para el desarrollo.
Государственная помощь предоставляется нуждающимся детям,
Destinatarios de la asistencia pública son los niños necesitados,
Безотносительно семейного дохода государственная помощь предоставляется детям- инвалидам с целью удовлетворения их потребностей.
Para atender a las necesidades de los niños con discapacidad, se proporciona a estos asistencia pública también con independencia del ingreso familiar.
Государственная помощь должна касаться всех расходов на социальные
Se debe prestar asistencia estatal para todos los gastos derivados de la prestación de servicios sociales
В целом государственная помощь новым поселенцам достигает 200 000 новых шекелей, из которых 40 000- это безвозмездная субсидия.
En términos generales, la ayuda gubernamental a los nuevos colonos alcanzaba la suma de 200.000 nuevos shekels, de los cuales 40.000 se otorgaban como bonificación.
Государственная помощь может оказываться предприятиям соответствующих восточноевропейских стран согласно положениям, которые аналогичны правилам Европейского союза, применяемым к наименее процветающим регионам Европейского союза.
La posibilidad de ayudas estatales a las empresas de los países de Europa oriental en cuestión está supeditada a normas similares a las que aplica la Unión Europea a sus regiones menos prósperas.
Результатов: 160, Время: 0.0667

Государственная помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский