ГРОМОЗДКИХ - перевод на Испанском

engorrosos
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым
complicados
усложнять
осложнять
затруднить
осложнению
voluminosas
объемный
большой объем
громоздкого
огромной
объемистое
значительным
engorroso
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым
engorrosas
громоздкой
обременительным
сложными
трудоемким
неповоротливым

Примеры использования Громоздких на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также ликвидировать ряд громоздких процессов обработки документов, поступающих из различных мест службы.
eliminará una serie de procesos engorrosos para la tramitación de documentos de varios lugares de destino.
В рамках подпрограммы будут решаться проблемы, связанные с упорядочением громоздких процедур импорта,
Entre los problemas que se abordarán figuran los de la simplificación de procedimientos de importación complicados, las estructuras de organización inadecuadas,
слаборазвитой транспортной инфраструктуры и громоздких транзитных процедур.
infraestructura de transporte inadecuada y engorrosos procedimientos de tránsito.
заключался в том, что государства- члены заинтересованы в получении более коротких, менее громоздких публикаций и расширении осведомленности о них, с тем чтобы об их наличии было известно.
era que los Estados miembros deseaban recibir publicaciones más cortas y menos voluminosas, y que se diera más publicidad a las publicaciones a fin de hacer conocer su disponibilidad.
может привести к замене одной нечеткой концепции другой или установлению громоздких критериев, которые могут внести разлад в устоявшуюся терминологию, употребляемую в Венской конвенции о праве международных договоров.
ambiguo por otro de las mismas características o la introducción de criterios engorrosos que podrían desvirtuar la terminología arraigada que se utiliza en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
более тяжелый вдох из громоздких.
más pesado en la respiración de los voluminosos.
В заключение он выразил надежду на то, что нынешняя сессия Совета будет содействовать разработке нового универсального соглашения о защите окружающей среды,- соглашения, в котором не будет места для используемых в прошлом громоздких и рассчитанных на краткосрочную перспективу процедур
Para finalizar dijo que esperaba que ese período de sesiones del Consejo de Administración ayudase a establecer un compromiso universal para la protección del medio ambiente que desplazase a los procedimientos onerosos y a corto plazo del pasado
упрощение громоздких закупочных и таможенных формальностей,
la simplificación de los trámites laboriosos de compras y aduanas,
с использованием гораздо менее громоздких процедур, чем это делается сейчас.
con procedimientos mucho menos onerosos que los que se utilizan en la actualidad.
введение крайне громоздких процедур получения таких документов.
la imposición de procedimientos sumamente engorrosos para obtenerlos.
финансирование НПО; это дает основание для озабоченности по поводу чересчур громоздких процедур регистрации,
ha suscitado preocupación por lo que se refiere al carácter excesivamente engorroso de los procedimientos de inscripción,
выделением ассигнованных средств, о громоздких и негибких процедурах закупок, отсутствии опытных сотрудников Организации Объединенных Наций, о частой ротации военнослужащих,
los procedimientos de adquisición engorrosos e inflexibles, la falta de experiencia del personal de las Naciones Unidas, la rotación frecuente del personal militar,
в обоих отделениях уже ведется работа по обеспечению внедрения в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве дополнительных инструментов для рационализации громоздких процедур, связанных с обработкой заявок на поездки и требований о возмещении путевых расходов.
por familiares a cargo, y ambas Oficinas están colaborando a fin de incorporar instrumentos adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para racionalizar los procedimientos engorrosos relacionados con las solicitudes y reclamaciones de viaje.
не только верхней части ног, но и остальных, мы от больших, громоздких, медлительных роботов,
hemos pasado de robots grandes, voluminosos, lentos,
Такой громоздкий процесс снижает эффективность функционирования МСООН.
Ese proceso engorroso impedía el funcionamiento eficaz de las FPNU.
сложна и крайне громоздка.
complicado y muy engorroso.
Вся система была громоздкой и имела ограниченное применение.
Todo este sistema era complicado y su empleo resultaba limitado.
Создание более громоздкой и более дорогостоящей международной инфраструктуры не обязательно приведет к укреплению потенциала.
Una infraestructura internacional más grande y cara no mejora necesariamente la capacidad.
Внутренние механизмы коллективного руководства громоздки, ослабляют ответственность
Los mecanismos internos de orientación colectiva son engorrosos, diluyen las responsabilidades
Фонд признает, что процедура подготовки сводных данных об операциях является несколько громоздкой.
La Caja reconoce que el resumen de las transacciones ha sido algo complicado.
Результатов: 46, Время: 0.0588

Громоздких на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский