ГРУППИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

agrupación
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации
grupos
группа
группировка
agrupar
группировать
объединения
сгруппировать
объединить
группировки
группирования
разбить
свести
подразделить
группы
agrupamiento
объединение
группирования
группе
группировку
распределение
сбора

Примеры использования Группирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эта стратегия предусматривает группирование стран каждого региона по уровню их развития.
Esta estrategia consiste en agrupar a los países de cada región de acuerdo a sus niveles de desarrollo.
Следует поощрять группирование вопросов осуществления конвенций по тематическим,
Se debía alentar la agrupación de la aplicación de los convenios acorde con líneas temáticas,
Группирование источников может строиться на различных принципах,
La agrupación de fuentes se puede concebir en torno a diferentes principios,
в соответствии с методологией Председателю делегированы полномочия пересматривать по просьбе организаций группирование стран по категориям.
con arreglo a la metodología, se había delegado en el Presidente la facultad de examinar la categorización de los países a petición de las organizaciones.
Ii группирование вопросов, касающихся народа рома,
Ii Agrupación de los asuntos referentes a los romaníes,
Приложение 3: перечень характерных для туризма видов деятельности( отраслей туризма) и их группирование по основным категориям в соответствии с четвертым пересмотренным вариантом Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности( МСОК) и пояснительные замечания;
Anexo 3: lista de las actividades características del turismo(industrias turísticas) y su agrupación por categorías principales de conformidad con la Clasificación Industrial Internacional uniforme de todas las actividades económicas, Rev.4, y las notas explicativas;
Необходимо также пересмотреть группирование по темам для того, чтобы лучше разделить вопросы, требующие официального утверждения, с одной стороны, от вопросов для обсуждения, с другой.
Existe asimismo necesidad de examinar el agrupamiento de los temas a fin de poder establecer una distinción más apreciable entre las cuestiones que requieren una aprobación formal, por una parte, y las cuestiones que son materia de deliberación, por la otra.
Кроме того," группирование" источников финансирования обеспечивает необходимую гибкость при мобилизации варьирующихся по объему финансовых ресурсов из отдельных развитых стран наряду с повышением степени прогнозируемости взносов на цели международного климатического финансирования для развивающихся стран в более долгосрочной перспективе.
Además, la agrupación de fuentes de financiación ofrece la flexibilidad necesaria para movilizar recursos financieros ampliables de los países desarrollados, aumentando al mismo tiempo la previsibilidad de las contribuciones para la financiación internacional relacionada con el clima a los países en desarrollo a largo plazo.
Группирование смежных тем в рамках одного пункта повестки дня с одновременным выделением ключевых тем из каждой группы вопросов в качестве центральных для обсуждения по существу позволило Комитету применять более интегрированный подход к вопросу об устойчивом развитии.
La agrupación de cuestiones afines dentro de un mismo tema del programa, en el que se delimitan aspectos claves de cada grupo de cuestiones para centrar en ellos los debates sustantivos, permite que la Comisión adopte un enfoque más integrado de la cuestión del desarrollo sostenible.
предлагая группирование схожих или связанных между собой пунктов
de proponer la agrupación de temas similares
представляется имеющей принципиальное значение для структуры проекта статей, поскольку группирование на основе их последствий
parece fundamental para la estructuración del proyecto de artículos, porque la agrupación en base a sus efectos
В результате положительного отклика на эту инициативу в проекте программы работы пятьдесят восьмой сессии было предложено дополнительное группирование пунктов повестки дня
Como resultado de la respuesta positiva a esta iniciativa, se han propuesto agrupaciones adicionales de temas del programa y más debates conjuntos en el proyecto
более равномерное распределение рабочей нагрузки Совета в течение года, более эффективное группирование аналогичных вопросов и обеспечение того, чтобы отчетность соответствовала своему целевому назначению.
el volumen de trabajo del Consejo se distribuyera de manera más uniforme a lo largo del año, agrupando las cuestiones similares de manera más eficaz y velando por que las obligaciones de presentación de informes se adecuaran a los fines previstos.
Группирование стран- партнеров соответствует практике,
Los países han sido agrupados según la práctica prevaleciente en las fuentes estadísticas nacionales,
предусматривает дальнейшее сосредоточение внимания на сравнительных преимуществах договорных отношений в сфере обслуживания, а также группирование соответствующих функций в интересах достижения синергетического эффекта,
el concepto prevé una evolución ulterior de la atención a las ventajas comparativas de los arreglos contractuales para la prestación de servicios, así como la agrupación de las funciones conexas para obtener sinergias, sobre todo en los servicios de transporte,
исходя из опыта пятьдесят седьмой сессии, предлагается дополнительное группирование пунктов повестки дня
basándose en la experiencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones, una agrupación adicional de temas del programa
не применять принятое в Организации Объединенных Наций группирование по регионам, а новая региональная структура может привести к дальнейшим общим осложнениям с точки зрения баланса дисциплин и пола.
no se solucionan apartándose del concepto establecido de grupos regionales de las Naciones Unidas, y una nueva estructura regional podría hacer más precario el equilibrio disciplinario y de género en general.
Последней из таких мер было группирование в соответствии с законом детей с умственными
La última de estas medidas es el agrupamiento de los niños mental y físicamente discapacitados de
программ работы( группирование пунктов повестки дня
programas de trabajo(agrupamiento de temas del programa
Первый шаг включает в себя группирование Принципов лесопользования и программы работы Группы, что позволяет определить сферы деятельности,
En primer lugar, se han agrupado los Principios relativos a los bosques en el marco del programa de trabajo del Grupo,
Результатов: 86, Время: 0.0394

Группирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский