AGRUPANDO - перевод на Русском

объединив
combinando
aunando
uniendo
agrupando
fusionando
refundiendo
conjuntas
mancomunados
integrando
juntando
объединения
asociaciones
unificación
integración
agrupaciones
consolidación
combinar
fusión
integrar
aunar
consolidar
группирования
agrupación
agrupar
agrupamiento
de la categorización
сгруппировав
agrupando
объединяя
combinando
integrando
reuniendo
uniendo
aunando
agrupando
consolidando
mancomunar
común
по группам
por grupos
por agrupación
agrupando

Примеры использования Agrupando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
trienalizando, agrupando y eliminando temas del programa de la Asamblea,
трехгодичную основу, объединения и исключения пунктов повестки дня Ассамблеи,
la OSSI cree que se podría considerar la posibilidad de unificar los documentos en un número menor de documentos, agrupando los territorios por región
УСВН считает, что можно подумать о том, чтобы свести эти документы в меньшее количество документов, сгруппировав территории либо по их соответствующим регионам,
las explotaciones agrícolas tienden a ajustar sus actividades especializándose en un producto básico particular, agrupando fincas fragmentadas para lograr economías de escala y estableciendo lazos más
сельскохозяйственные производители корректируют свою деятельность, специализируясь на производстве конкретных товаров, объединяя мелкие земельные наделы в целях достижения экономии за счет масштабов производства
interdependencia de todos los derechos humanos agrupando en un instrumento los derechos civiles
взаимозависимость всех прав человека, объединяя в одном документе гражданские
la sociedad civil, agrupando así nuestros talentos en esta gran batalla contra las minas terrestres.
гражданского общества, объединив таким образом наши усилия для этой важной борьбы против наземных мин.
la estrategia elaborada a raíz de un amplio examen interno realizado por el Departamento en Nueva York para mejorar su desempeño alcanzará sus objetivos" en gran medida reorganizando, agrupando y fortaleciendo ciertas funciones del Departamento
разработанная по результатам всеобъемлющего внутреннего обзора деятельности Департамента в НьюЙорке в целях повышения эффективности его работы<< будет реализовываться главным образом посредством изменения, объединения и расширения функций на некоторых направлениях работы Департамента
un instrumento interactivo ideado específicamente para impartir capacitación adaptada a las necesidades de los funcionarios de los sistemas de justicia penal en la lucha antiterrorista, agrupando a la vez a los profesionales de tal lucha en todo el mundo para formar una sola comunidad virtual que facilite el intercambio de experiencias y puntos de vista.
которая представляет собой интерактивное средство, специально предназначенное для обучения сотрудников системы уголовного правосудия методам борьбы с терроризмом и одновременно объединяющее специалистов- практиков во всем мире, участвующих в борьбе с терроризмом, в единое виртуальное сообщество с целью обмена опытом и мнениями.
que tiene por objeto" racionalizar" la red de escuelas agrupando los centros pequeños, aumentando el número de alumnos por clase
цель которого состоит в" рационализации" школьной системы путем объединения небольших учебных заведений для увеличения числа учащихся в каждом классе
simplificar el programa agrupando o fusionando temas, de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 45/45.
упрощению повестки дня путем группирования или объединения пунктов в соответствии с пунктом 4 резолюции 45/ 45.
Con respecto a las posibilidades de seguir agrupando viajes con miras a lograr posibles economías, se informó a la Comisión Consultiva, a petición de esta, de que, en lo que respecta a los viajes a Brindisi
В отношении возможности дальнейшего объединения поездок в целях обеспечения экономии средств Консультативный комитет в ответ на запрос был проинформирован о том,
de los gastos de mantenimiento, y con la reducción propuesta de los puestos de mecánico de grupos electrógenos de contratación nacional de dos a uno; y b agrupando las funciones de traducción
также предлагаемому сокращению числа должностей механиков по обслуживанию генераторов, заполняемых национальными сотрудниками, с двух до одного, и b объединению функций письменного
con sede en Nueva York, que supervisa las iniciativas referentes a los servicios comunes en los lugares donde hay sedes de las Naciones Unidas, agrupando así las iniciativas sobre servicios comunes de la sede
связанные с созданием общих служб, в местах расположения штаб-квартир Организации Объединенных Наций, увязывая инициативы, связанные с созданием таких служб,
Agrupar objetos seleccionados.
Группировка выбранных объектов.
Se agrupan en la familia Alligatoridae con los caimanes.
Они сгруппированы в семействе аллигаторов вместе с кайманами.
Tradicinalmente, los iguanodontianos fueron agrupados en la superfamilia Iguanodontoidea
Традиционно игуанодонты были сгруппированы в надсемейство Iguanodontoidea
Países agrupados según su PNB en 1996.
Страны сгруппированы по показателю ВНП за 1996 год.
Países agrupados según su TMM5 en 1996.
Страны сгруппированы по показателю КСД5Л за 1996 год.
El segundo distrito judicial agrupa parte de la provincia de Colón
Во второй судебный округ входят часть провинции Колон
Países agrupados por TMM5 en 2006.
Страны, сгруппированные по УСД5 в 2006 году.
Agrupar tareas similares.
Объединять схожие задачи.
Результатов: 42, Время: 0.1459

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский