ГРУППИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

agrupación
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации
agrupar
группировать
объединения
сгруппировать
объединить
группировки
группирования
разбить
свести
подразделить
группы
agrupamiento
объединение
группирования
группе
группировку
распределение
сбора
agrupando
группировать
объединения
сгруппировать
объединить
группировки
группирования
разбить
свести
подразделить
группы
de la categorización

Примеры использования Группирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены Совета высказались в поддержку более равномерного распределения рабочей нагрузки Совета в течение года, более эффективного группирования схожих вопросов и обеспечения соответствия требований к отчетности поставленным целям.
Los miembros del Consejo expresaron su apoyo que se distribuyera el volumen de trabajo del Consejo de manera más equilibrada a lo largo del año, agrupando cuestiones similares más efectivamente y asegurando que los requisitos de presentación de informes fueran adecuados para sus fines.
С этой целью он просил секретариат Всемирной таможенной организации подготовить документ, содержащий анализ возможности группирования всех товаров, являющихся отходами,
Para ello solicitó a la secretaría de la Organización Mundial de Aduanas que examinase la posibilidad de agrupar todos los materiales de desechos en un capítulo aparte
организационной структуры проекта статей путем группирования соответствующих положений статей
la estructura del proyecto de artículos agrupando disposiciones y artículos conexos
дня на двухгодичную и трехгодичную основу, группирования пунктов и их исключения.
tres años, agrupar y eliminar temas de su programa habitual.
посредством идентификации и группирования решений, принимаемых руководящими органами этих соглашений.
identificando y agrupando las decisiones adoptadas por los órganos rectores de dichos acuerdos.
впредь использовать рациональный механизм группирования проектов резолюций, который был разработан на протяжении прошлых нескольких лет.
que se ha venido perfeccionando en los últimos años, de agrupar los proyecto de resolución.
единодушия в отношении критерия, который можно было бы установить для группирования этих актов, строя на этой основе проект статей,
menos aún en cuanto el criterio que se podía establecer para agrupar estos actos y, sobre esa base, estructurar el proyecto
После опубликования докладов по статье 16 информация с заполненных форм претензий вводилась секретариатом в компьютерную базу данных для группирования и категоризации претензий.
Después que se publicaron los informes presentados con arreglo al artículo 16, la secretaría incorporó la información que figuraba en los formularios de solicitud de indemnización en una base de datos informatizada con objeto de agrupar y clasificar las reclamaciones.
некоторые изменения внесены также и на высоких уровнях группирования.
también se han introducido cambios en las agrupaciones en las categorías superiores.
Будет также рассмотрена возможность группирования текущих оперативных мероприятий
También se tendrá en cuenta la viabilidad de la agrupación de las actividades operacionales
В том что касается группирования стран по географическим регионам,
En lo que atañe a la clasificación de los países por zonas geográficas,
В Конвенции о правах человека подчеркивается необходимость воссоединения и группирования беженцев, но сахарский народ в Тиндуфе рассредоточен по четырем лагерям, расположенным друг от друга на расстоянии от 30 до 172 километров.
La Comisión de Derechos Humanos ha insistido en la necesidad de reunir y reagrupar a los refugiados, pero el pueblo saharaui está desperdigado en cuatro campamentos en Tindouf a distancias que varían de 30 a 172 kilómetros.
III согласно критериям группирования, предусмотренным в части 2
conforme a los criterios de agrupación previstos en la Parte 2,
эта рекомендация касается группирования пунктов повестки дня
se observó que esa recomendación se relacionaba con el agrupamiento de temas del programa
там он видит схему группирования, которая напоминает ему о танзанском жирафе.
aquí está viendo un patrón de agrupamiento que le hace recordar a la girafa de Tanzania.
рекомендовали предусмотреть в этом механизме возможность группирования мелких проектов
recomendaron que el mecanismo permitiera la agrupación de proyectos a pequeña escala
В этом смысле ППРНЗ обладает потенциалом для группирования актуальных примеров передовой практики в блоки благодаря использованию более широкого спектра уточняющих параметров поиска,
En este sentido, el portal tiene la posibilidad de agrupar las prácticas óptimas pertinentes en categorías de búsqueda más amplias, permitiendo a los responsables de las políticas y a otros usuarios
развития совместных усилий путем группирования видов деятельности и структурной корректировки там, где необходимо направление ее деятельности в единое русло.
desarrollar energías mediante una agrupación de actividades y adaptar su estructura en donde sea preciso modificarla.
Комиссия ввела практику группирования различных вопросов в рамках меньшего числа отдельных пунктов повестки дня.
programas de trabajo, la Comisión adoptó la práctica de agrupar varios asuntos en un número menor de temas del programa.
Существует множество возможных критериев группирования, самым важным из которых является вид потери( а именно: D1- отъезд, D1- ДСМ, D4- личное имущество, D4- автотранспортные средства
Hay muchos criterios posibles de agrupación, el más importante de los cuales es por tipo de pérdida(es decir,
Результатов: 87, Время: 0.0454

Группирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский