ГРУППИРОВОК - перевод на Испанском

grupos
группа
группировка
agrupaciones
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации
bandas
группа
банда
оркестр
команда
полоса
диапазоне
шайки
ленту
музыканты
группировки
constelaciones
созвездие
группа
группировка
система
grupo
группа
группировка
agrupación
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации

Примеры использования Группировок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти операции были прежде всего направлены на пресечение деятельности преступных группировок и уголовного элемента, в основном в Порт-о-Пренсе и его пригородах( Западный департамент).
Esas operaciones se centraron en dificultar las actividades delictivas y de bandas, principalmente en la zona metropolitana de Puerto Príncipe(Departamento del Oeste).
Кроме того, КР сохраняет тройственную систему группировок плюс Группа одного,
Además, la Conferencia mantiene su sistema de grupo triangular, más el grupo de uno,
Как представляется, основным стимулом для соблюдения является собственная заинтересованность группировок, для которой характерны военные,
Al parecer, los propios intereses del grupo, que tienen aspectos militares,
Недавние нападения враждующих либерийских группировок на беженцев в Кот- д& apos;
Entre los problemas de seguridad y protección figuran los ataques recientes por grupos de combatientes contra los refugiados en Côte d'
Высказывалось также предположение, что КР могла бы принять географическую систему группировок, аналогичную тем, которые используются в некоторых других органах Организации Объединенных Наций.
Se preguntó también si la Conferencia adoptaría un sistema de agrupación geográfica semejante al de otros órganos de las Naciones Unidas.
у меня еще и война группировок?
tengo que lidiar con una guerra de bandas?
Во время операции Разведывательное управление минобороны вышло на группу лидеров афганских группировок. Они хотели работать с американцами против Талибана.
Durante su despliegue, la Agencia de Inteligencia de la Defensa localizó a un grupo de líderes tribales afganos deseando trabajar con los americanos en contra de los talibanes.
И, наконец, манифестации, организованные различными общинами с требованием признать их культурную самобытность, и манифестации экстремистских и расистских группировок не должны рассматриваться с одинаковых позиций.
Finalmente, las manifestaciones organizadas por comunidades que reivindican el reconocimiento de su identidad cultural y las manifestaciones de grupúsculos extremistas y racistas no deben tratarse de la misma manera.
В прошлом месяце правительство Арабской Республики Египет приняло меры в целях содействия примирению сомалийских группировок.
El mes pasado, el Gobierno de la República Árabe de Egipto realizó gestiones para promover la reconciliación entre las facciones somalíes.
одобрить план разоружения и демобилизации, а также обеспечить готовность группировок разоружиться к 30 апреля.
desmovilización inmediatamente y asegure que las facciones estén dispuestas a desarmarse antes del 30 de abril.
Мы нанимали его из-за его связей в Афганистане… у него там есть люди, которые контактируют с местными лидерами группировок.
Le contratamos por sus contactos en Afganistán gente en el terreno que tiene contacto con líderes tribales locales.
Наши жизни, наше благополучие и наши права постоянно подвергаются опасности в результате деятельности транснациональных преступных группировок.
Nuestras vidas, nuestro bienestar y nuestros derechos se encuentran amenazados constantemente por las actividades de las bandas criminales transnacionales.
В правительственных докладах, полученных Группой, указывается, что похищения-- дело рук бандитских группировок и что их мотивом является чисто финансовая выгода.
De acuerdo con informes recibidos por el Grupo, los secuestros son realizados por grupos de bandidos cuyo interés es puramente financiero.
Государственной прокуратурой был создан национальный координационный центр по судебному преследованию правых экстремистских группировок и отдельных лиц, чьи высказывания носят дискриминационный характер.
El Ministerio Público ha creado un centro nacional de coordinación encargado del enjuiciamiento de los casos de manifestaciones discriminatorias por grupos o personas de extrema derecha.
получают угрозы со стороны группировок, выступающих против независимости.
fueron amenazadas por grupos contrarios a la independencia.
критику исламистских группировок, совершающих террористические акты во имя религии.
sino que se critica a los grupos islámicos que cometen actos terroristas en nombre de la religión.
действий в Байдабо и прилегающих районах появилось большое число ополченцев- наемников, не подчиняющихся ни одному из лидеров группировок.
sus alrededores han generado un gran número de milicias independientes que no están subordinadas a ningún jefe de facción.
быть шестой по Индексу Угрозы Группировок.
número seis en el Índice de Amenaza de Grupo.
В то же время милиция поставила в 2003 году на учет 457 руководителей и членов группировок молодых скинхедов.
Asimismo, en 2003 la policía fichó a 457 responsables y militantes de grupúsculos de jóvenes skinheads.
Члены Совета выразили озабоченность по поводу сообщений о дальнейшей поддержке марионеточных группировок в Демократической Республике Конго.
Los miembros del Consejo manifestaron su preocupación por los informes de que se seguía patrocinando a grupos interpuestos en la República Democrática del Congo.
Результатов: 1976, Время: 0.0532

Группировок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский