ГРЯЗЬЮ - перевод на Испанском

barro
грязь
барро
глины
иле
шлам
suciedad
грязь
грязная
землей
lodo
грязь
шлам
ил
слизь
осадка
грязевые
раствора
шламовый
брение
basura
мусор
дерьмо
хлам
чушь
мусорный бак
дрянь
барахло
ерунда
бред
подонок
tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
mugre
грязь
дерьмо
sucio
грязный
грязно
грязь
нечестно
мерзкая
нечестной
нечист
непристойно
пыльно
fango
грязь
шлам
иле
слизи
осадки
осадках
осадка
inmundicia
грязь
нечистоты
мерзости

Примеры использования Грязью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта комната воняет грязью и похотью.
El hedor a suciedad y lujuria está por toda la habitación.
Бывало, швырялся в мой дом грязью.
Solías tirar barro a mi casa.
В магазине мы называем это грязью.
En el taller, lo llamamos mugre.
Это сейчас считается грязью?
¿Es lo que se considera ahora sucio?
Так из-за этого парня… ты относишься со мной как с грязью.
Entonces es por este chico… por lo que me tratas como basura.
а он рос грязью питаясь.
creció comiendo tierra.
Не думаю, что акционерам будет интересна склянка с грязью.
No creo que los accionistas estén muy interesados en un tubo de lodo.
От нее воняет тухлыми помидорами и грязью.
Huele a tomates pasados, y suciedad.
А теперь мы подходим к забрызганному грязью пальто.
Y ahora llegamos al abrigo manchado con barro.
И вы упиваетесь своей грязью.
Y se revuelcan en su mugre.
Они погребут нас в гробе с твоей грязью.
Entomb nosotros en un ataúd de su inmundicia.
считайся с грязью.
tienes que lidiar con el lodo.
уксусом и грязью.
vinagre y barro.
Не будет же он обливать меня грязью или еще что.
No es que él tiene toda la suciedad en mí ni nada.
И оказывается измазанный грязью.
Y se encuentran una cosa llamada lodo.
Крохотные частички грибов под ногтями вперемешку с грязью и мхом.
Pequeños trozos de hongo bajo las uñas mezclados con el musgo y la suciedad.
Он был покрыт грязью.
Estaba cubierto de barro.
Ты хочешь чтобы я отравилась этой черной грязью?
Porque me quieres envenenar con ese lodo negro?
Долгое время имя Говарда Старка смешивалось с грязью.
Durante demasiado tiempo, el nombre de Howard Stark ha sido arrastrado por el barro.
И покрытый грязью.
Y cubierta de suciedad.
Результатов: 158, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский