ДАЛЬНИЕ - перевод на Испанском

lejanos
дальний
далеко
далеком
отдаленном
издалека
несбыточной
удаленная
largos
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
distantes
далеко
отдаленной
далекой
отстраненным
удаленной
дальний
отстраненно
на расстоянии
надменная
lejanas
дальний
далеко
далеком
отдаленном
издалека
несбыточной
удаленная

Примеры использования Дальние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До того, как я уйду открывать дальние земли, нам нужно разобраться, как менять подгузник.
Antes de irme a explorar tierras lejanas, tenemos que ver cómo cambiar el pañal de la bebé.
народы дальние: Господь призвал Меня от чрева,
oh pueblos lejanos! Jehovah me llamó desde el vientre;
Может есть кто-то… кто-то из семьи… двоюродный брат, дальние родственники, которые.
¿Hay alguien… alguien en la familia… un primo, un pariente lejano, que.
Ближайшие и дальние родственники Шеки играют важную роль в сетях поддержки НОК.
La familia inmediata y extensa de Sheka desempeña una función importante en las redes de apoyo de la NDC.
Этим правом не пользуются более дальние родственники, за исключением случаев, когда они могут доказать наличие материального ущерба, понесенного ими в результате осуждения их родственника.
Este derecho no corresponderá a los parientes de un grado más alejado, salvo que demuestren la existencia de un perjuicio material para ellos resultante de la condena.
Дальние сенсоры засели очень высокий уровень нейтринного излучения,
Los sensores de largo alcance están detectando emisiones de neutrino extremadamente altas,
джентльмены, но дальние сенсоры обнаружили что-то интересное.
pero los sensores de largo alcance han encontrado algo interesante.
не осматриваешь тревожно столики, не заходишь в дальние комнаты в поисках непонятно кого.
yendo hasta las salas del fondo en busca de ya no sabes quién.
химические добавки, дальние перевозки, пищевая промышленность.
transporte a largas distancias, procesamiento de alimentos.
на все города земли Моавитской, дальние и ближние.
sobre todas las ciudades de la tierra de Moab; las de lejos y las de cerca.
бабушки) или дальние родственники.
o de parientes lejanos.
Неофициальные беседы с женщинами, работающими в Министерстве иностранных дел, показывают, что многие женщины отказываются от возможности совершать дальние заграничные поездки и от командировок, поскольку на них лежит ответственность за детей и семью.
Conversaciones informales con mujeres que trabajan en el Ministerio de Relaciones Exteriores revelan que muchas de ellas rechazan las oportunidades que se les presentan de realizar largos viajes y aceptar destinos en el extranjero debido a sus responsabilidades con los hijos y en el hogar.
обстреливая ракетами дальние цели, для того чтобы поставить иракское руководство на колени,
lanzando misiles contra objetivos distantes para obligar a ponerse de rodillas a los dirigentes iraquíes,
мы будем овладевать новыми технологиями и покорять дальние рубежи космоса.
desarrollemos nuevas tecnologías y conquistemos fronteras distantes en el espacio ultraterrestre.
повезли бы их за океан- море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми.
otro lado del océano, a tierras lejanas? allí asombrarían a todos con nuestras pieles de cebellinas, con nuestras mieles.
Многие развивающиеся страны направляют своих солдат туда, где пролегают передовые линии операций по поддержанию мира, то есть в дальние страны и отдаленные регионы, куда их собственные средства информации проникать не решаются.
Muchos países en desarrollo envían sus soldados a la primera línea de operaciones de mantenimiento de la paz en países distantes y regiones remotas a las que sus propios medios de difusión no pueden conseguir acceso.
средние и дальние расстояния) и применяются конкретные коэффициенты выбросов для каждой группы.
mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.
Крылья не разработан for… которую они предназначены главным образом для выезда дальние, очень высокая,
Las alas no están… están diseñados principalmente para ir de largo recorrido, muy alto,
приемные дети) или только дальние родственники( неродные дети,
sólo los familiares lejanos(hijastros, nietos
чьим делегатам пришлось совершать дальние поездки для участия в более краткосрочных заседаниях.
cuyos delegados tienen que hacer largos viajes para asistir a reuniones de corta duración.
Результатов: 61, Время: 0.0686

Дальние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский