ДАНИЯ - перевод на Испанском

dinamarca
дания
датский

Примеры использования Дания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается защиты детей, то Дания попрежнему особо озабочена тяжелой участью детей, находящихся в условиях вооруженных конфликтов и чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
En la esfera de la protección, a Dinamarca le sigue preocupando en concreto la difícil situación de los niños en los conflictos armados y las situaciones humanitarias.
Дания и Швеция известны своими хорошо развитыми системами социального обеспечения,
A Dinamarca y a Suecia se las conoce por sus sistemas de previsión social bien desarrollados,
Австрия, Канада, Дания, Финляндия, Германия,
Maldives Austria, Canada, Denmark, Finland, Germany,
Дания: В своем втором национальном сообщении Дания не представила никаких оценок, касающихся воздействия политики и мер.
Estonia: Estonia no proporciona ninguna estimación de los efectos de las políticas y medidas en su segunda comunicación nacional.
Поэтому Дания была рада присоединиться к числу авторов этого проекта резолюции
Debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí. Por lo tanto, a Dinamarca le complació patrocinar el proyecto de resolución
Дания обеспокоена мыслью о том, что это право может оказаться под угрозой из политических соображений.
A Dinamarca le preocupa la idea de que determinadas consideraciones políticas puedan poner en peligro ese derecho.
Дания рада выступать в качестве принимающей стороны пятнадцатой Конференции участников Конвенции об изменении климата,
A Dinamarca le complace ser la anfitriona de la decimoquinta Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
Шесть стран( Гренада, Дания, Нидерланды, Новая Зеландия,
Seis países(Dinamarca, Finlandia, Granada, Noruega,
Учебную подготовку персонала Сил обеспечила Дания, которая создала учебный центр и секретариат по вопросам подготовки персонала,
El entrenamiento del personal de la Fuerza ha sido proporcionado por Dinamarca, que también ha establecido un centro de entrenamiento
Что Дания являлась первым крупным королевством Эпохи викингов,
Las piedras indican que este país fue el principal reino de la era vikinga,
В результате кончины посла Кимберга Дания и международное сообщество потеряли выдающегося дипломата,
El fallecimiento del Embajador Kimberg ha privado a Dinamarca y a la comunidad internacional de los servicios
Дания особенно рада тому,
A Dinamarca le complace en especial observar
Бельгия, Дания, Ирландия, Канада,
el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Malta,
В этой связи Дания по-прежнему озабочена продолжающимся строительством разделительного барьера на палестинской земле,
En ese contexto, a Dinamarca le sigue preocupando el hecho de que se continúe construyendo el muro de separación en tierra Palestina,
Дания очень озабочена недавней эскалацией насилия в Израиле
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel
Дания и Франция рассматривают курение в качестве фактора риска,
En Dinamarca y Francia la lucha se centró en el tabaquismo como factor de riesgo,
Если у Комиссии не будет возражений, Дания будет приглашена участвовать в совместном заседании по конкретной стране-- Бурунди, которое состоится 27 февраля 2007 года.
Si la Comisión no tiene objeciones, se invitará a Dinamarca a participar en la próxima reunión dedicada a Burundi, que se celebrará el 27 de febrero de 2007.
Австрия, Дания, Германия, Ирландия,
Alemania, Austria, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Italia,
Палестина высоко оценила тот факт, что Дания придает большое значение правам человека в качестве универсальных ценностей, и отметила ратификацию ею большого числа международных договоров о правах человека.
Palestina elogió a Dinamarca por la importancia que daba a los derechos humanos como valores universales y observó que había ratificado numerosos tratados de derechos humanos.
Этому аспекту Дания уделяет пристальное внимание в ходе подготовки к Встрече на высшем уровне.
Éste es un aspecto al que Dinamarca presta mucha atención en sus preparativos para la Cumbre.
Результатов: 6724, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский