ДВУСТОРОННЮЮ - перевод на Испанском

bilateral
двустороннего
двухстороннего
bidireccional
двусторонний
двухстороннее
двунаправленный
дуплексной
bipartidista
двухпартийной
обеих партий
двустороннюю
bilaterales
двустороннего
двухстороннего
binacional
двусторонней
двунационального
двухнационального
двух государств

Примеры использования Двустороннюю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сторонам следует провести двустороннюю встречу для рассмотрения этого вопроса.
las partes deberían celebrar reuniones bilaterales para tratar la cuestión.
с кораллами или другими животными, которые не проявляют двустороннюю симметрию на какой-либо из стадий их развития.
otros animales que no presentan simetría bilateral en cualquier etapa de su desarrollo.
на том же основании, что и другие государства- члены, свою двустороннюю политику, включая экономические взаимоотношения с другими странами,
su derecho soberano a decidir sus políticas bilaterales, incluidas sus relaciones económicas con otros países,
США хочет увеличить двустороннюю торговлю и прямые инвестиции американских фирм.
que los EE.UU. quiere aumentar el comercio bilateral y las inversiones directas de las empresas estadounidenses.
не важно двустороннюю или через международные финансовые институты( МФИ),
ya sea bilateralmente o mediante las instituciones financieras internacionales,
В этих целях он использовал двустороннюю политику, направленную на достижение единственной задачи, заключающейся в изолировании оккупированных Голан,
Con miras a ello, recurrió a una política doble que tenía por objeto alcanzar el objetivo de aislar al Golán ocupado,
свобод его правительство приняло двустороннюю стратегию: укрепление сил безопасности
el Gobierno adoptó una estrategia doble: el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad
Спутники серии INSAT( индийский национальный спутник) обеспечивают двустороннюю звуковую и одностороннюю видеосвязь,
La serie de satélites nacionales de la India(INSAT) ofrecía capacidades de transmisión de audio en dos sentidos y de vídeo en un sentido,
позволило укрепить двустороннюю связь между местными судами
reforzando así la comunicación en doble sentido entre los tribunales nacionales
также обеспечить эффективную двустороннюю связь между пользователями
mundiales al igual que una comunicación recíproca eficaz entre los usuarios
Дания оказала двустороннюю поддержку ряду стран,
Dinamarca prestó asistencia bilateral a diversos países, principalmente en el África subsahariana,
трудовой деятельности должно иметь не одно-, а двустороннюю направленность, то есть органам государственной власти необходимо понять,
ir en una dirección, sino que debe ser bidireccional, es decir, los poderes públicos deben comprender
Австрия оказывает двустороннюю помощь в области альтернативного развития Боливии,
Austria prestaba asistencia bilateral para el desarrollo alternativo a Bolivia, y Alemania a Bolivia,
Этот же Специальный докладчик отметил, что правительство должно создать двустороннюю комиссию для оценки прогресса и неудач в деле борьбы с расизмом
El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia dijo que el Gobierno debería establecer una comisión bipartidista, con amplia participación de la sociedad civil,
главы делегаций подчеркнули, что только комплексная стратегия сокращения задолженности, охватывающая все типы задолженности- многостороннюю, двустороннюю и коммерческую- и все развивающиеся страны, позволила бы сократить проблему до управляемых масштабов.
Jefes de Delegación destacaron que sólo una estrategia integrada para la reducción de la deuda que incluya todos los tipos de endeudamiento- multilateral, bilateral y comercial- y que abarque a todos los países en desarrollo permitiría reducir el problema a niveles manejables.
лишь немногие показатели затрагивают двустороннюю причинно- следственную связь,
en pocos indicadores se aborda la causalidad bidireccional entre la reducción de la pobreza
В 2000 году Южная Африка и Алжир создали двустороннюю Комиссию по сотрудничеству, через которую Южноафриканская
En 2000 Sudáfrica y Argelia establecieron una Comisión de Cooperación binacional por conducto de la cual la Comisión de Competencia de Sudáfrica(SACC)
другими комитетами Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, оказывать двустороннюю техническую помощь странам,
de Seguridad de las Naciones Unidas, presten asistencia técnica bilateral a los países que lo soliciten,
информацию от межправительственных организаций, неправительственных организаций и других заинтересованных сторон, которые оказывали двустороннюю или многостороннюю финансовую или техническую помощь в соответствии с пунктом 6 статьи 13 Конвенции.
otros interesados que habían prestado asistencia financiera o técnica bilateral o multilateral con arreglo al párrafo 6 del artículo 13 del Convenio.
Обратиться к странам- кредиторам, которые еще не сделали этого, с предложением конвертировать в субсидии всю оставшуюся официальную двустороннюю задолженность бедных стран с большой задолженностью;
Alentar a los países acreedores que aún no lo hayan hecho a convertir en donaciones todas las deudas bilaterales oficiales restantes de los países pobres muy endeudados; los países beneficiarios
Результатов: 431, Время: 0.0446

Двустороннюю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский