ДЕГРАДАЦИЯ ЗЕМЕЛЬ - перевод на Испанском

degradación de las tierras
degradación del suelo
деградации почв
деградация земель
degradación de la tierra
degradación de los suelos
деградации почв
деградация земель

Примеры использования Деградация земель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приоритетное внимание в этом субрегионе будет уделяться таким вопросам, как: деградация земель; загрязнение атмосферного воздуха;
Se atenderán prioritariamente en la subregión la degradación del suelo, la contaminación atmosférica, la deforestación y la pérdida de diversidad biológica,
что опустынивание/ деградация земель и засуха являются проблемами, имеющими глобальные масштабы, поскольку они затрагивают все регионы мира.
reconociendo que la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía son problemas de dimensiones mundiales por cuanto afectan a todas las regiones del mundo.
Деградация земель, опустынивание, негативные последствия изменения климата,
La degradación del suelo, la desertificación, las consecuencias adversas del cambio climático,
Опустынивание, деградация земель, засуха и изменение климата тесно взаимосвязаны,
La desertificación, la degradación de la tierra, la sequía y el cambio climático están estrechamente interrelacionados,
Поскольку деградация земель является динамичным интерактивным процессом, который развивается неодинаково во времени
Teniendo en cuenta que la degradación de las tierras es un proceso dinámico,
Они подчеркнули, что деградация земель не является лишь каким-то местным явлением и что процесс деградации земель
Los participantes señalaron que la degradación del suelo no era únicamente una cuestión local,
говорит, что, хотя деградация земель и опустынивание являются одними из самых серьезных экологических проблем мира, им не уделяется того внимания,
dice que la degradación de los suelos y la desertificación, pese a ser dos de los principales problemas medioambientales del mundo,
Опустынивание, деградация земель, песчаные и пылевые бури-- явления,
La desertificación, la degradación de la tierra, la sequía, las tormentas de arena y las tormentas de polvo son
Деградация земель, а следовательно и опустынивание, вероятно, будут усиливаться из-за роста нищеты,
Es probable que la degradación de las tierras y, por lo tanto, la desertificación,
Вместо того, чтобы непосредственно решать по секторам основные проблемы окружающей среды, такие, как деградация земель, пресноводные ресурсы,
En vez de abordar directamente cuestiones ambientales importantes tales como la degradación del suelo, agua dulce, diversidad biológica
В условиях когда особо угрожающие масштабы приобретают опустынивание, деградация земель и засухи, решающее значение для устойчивого развития имеет глобальная поддержка осуществления КБОООН.
En vista de la amenaza particular que suponen proceso de desertificación, la degradación de los suelos y las sequías, un amplio apoyo mundial para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación reviste importancia crítica para el desarrollo sostenible.
Засуха, как и деградация земель, наблюдается во многих частях мира, в том числе во влажных регионах,
La sequía, como la degradación de la tierra, se produce en la mayoría de las zonas del mundo,
Деградация земель в Азии усугубляется различными факторами,
La degradación de las tierras en Asia se ve agravada por diversos factores,
известных под общим названием<< засушливые земли>>, где деградация земель называется опустыниванием.
conocidas normalmente como" zonas áridas", donde la degradación del suelo se denomina desertificación.
Деградация земель вносит свой вклад в повышение
La degradación de la tierra está contribuyendo al aumento
КООНБО была разработана в целях обращения вспять тенденции<< нищета-- деградация земель>> и поддержки устойчивого развития общин, живущих на засушливых землях.
La Convención se aprobó para poner fin al ciclo de pobreza y degradación de los suelos y ayudar a satisfacer las necesidades de desarrollo de las comunidades de las zonas áridas en forma sostenible.
Деградация земель и потеря почвы угрожают существованию миллионов людей и будущей продовольственной безопасности
La degradación de las tierras y la pérdida de suelos ponen en peligro los medios de subsistencia de millones de personas
международные воды, деградация земель, озоновый слой
las aguas internacionales, la degradación del suelo, el agotamiento de la capa de ozono
Обезлесение и деградация земель в южных районах Сомали увеличили опасность
La deforestación y degradación de la tierra en las zonas meridionales de Somalia han reforzado la exposición
обезлесение, деградация земель и эксплуатация возобновляемых ресурсов являются глобальными проблемами.
la deforestación, la degradación de los suelos y la explotación de los recursos renovables son problemas de alcance mundial.
Результатов: 720, Время: 0.0346

Деградация земель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский