ДЕЗАГРЕГИРОВАННЫЕ - перевод на Испанском

desglosados
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные
desagregados
дезагрегировать
разукрупнении
дезагрегирования
desglosadas
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные
desglosada
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные
desagregadas
дезагрегировать
разукрупнении
дезагрегирования
desglosado
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
дезагрегации
разукрупненные

Примеры использования Дезагрегированные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендовал подготовить дезагрегированные статистические данные по основным областям, вызывающим обеспокоенность.
el Comité recomendó que se compilaran estadísticas desagregadas sobre los principales temas de preocupación.
В частности, в этих докладах все более широко представляются данные, дезагрегированные по географическим регионам
En especial, los informes presentan cada vez más datos desagregados para distintas regiones geográficas
Комитет с удовлетворением отмечает содержащиеся в докладе дезагрегированные по признаку пола высококачественные статистические данные.
El Comité acoge con agrado la excelente información estadística desglosada por sexo que se incluyó en el informe.
На основе проведения обследований занятости правительство также получает дезагрегированные по признаку пола данные об уровне бедности.
El Gobierno también obtiene datos desglosados por sexo sobre la pobreza a partir de sus encuestas sobre empleo.
Ввести систему статистического учета, которая позволит собирать дезагрегированные данные об этом виде насилия;
Establecer un sistema estadístico que permita obtener datos desagregados acerca de este tipo de violencia;
Государству- участнику предлагается также включить в его следующий периодический доклад подробные, дезагрегированные и сопоставимые данные о достигнутом в этой области прогрессе.
Se pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione información detallada, desglosada y comparativa sobre los progresos alcanzados.
Рекомендация 55: представить дезагрегированные и сопоставительные данные о числе неимущих,
Recomendación 55: aportar datos desglosados y comparativos sobre el número de personas que viven en la pobreza
Комитет просит государство- участник представить в своем следующем периодическом докладе дезагрегированные и всеобъемлющие данные о результатах этих мер.
El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione información desglosada y comparativa sobre los resultados de estas medidas.
Вместе с тем отсутствуют дезагрегированные по гендерному признаку данные о бенефициарах каких-либо государственных мер,
No se dispone de datos desglosados por sexo sobre los beneficiarios de ninguna acción pública para promover el acceso a la tierra
Комитет просит государство- участник представить в его следующем периодическом докладе дезагрегированные и сопоставимые данные о количестве людей, живущих ниже черты бедности.
El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione datos desglosados y comparativos sobre el número de personas que viven por debajo del umbral de pobreza.
Она просит представить дезагрегированные по признаку пола данные о представленности женщин на местном и региональном уровнях.
Deben proporcionarse datos desglosados por sexo sobre la representación de la mujer a nivel local y regional.
В доклад включены весьма ограниченные дезагрегированные по полам данные о формах насилия по признаку пола.
El informe ofrece muy pocos datos desglosados por sexo sobre las formas de violencia basada en el género.
Комитет просит государство- участник представить в своем следующем периодическом докладе дезагрегированные и сопоставимые данные об уровнях зачисления
El Comité pide que el Estado Parte proporcione en su próximo informe periódico datos desglosados y comparativos sobre las tasas de matrícula
Хорватский институт по вопросам медицинского страхования собирает дезагрегированные гендерные данные о застрахованных лицах
El Instituto del Seguro Médico de Croacia desglosa por género los datos correspondientes a los titulares de un seguro
P4. e. 1 Страны с национальными системами управленческой информации, позволяющими получать дезагрегированные данные по питанию.
P4.e.1 Países con sistemas nacionales de información sobre la gestión que desglosan los datos sobre nutrición.
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий периодический доклад дезагрегированные по регионам данные о доступности
El Comité pide al Estado parte que, en su próximo informe periódico, incluya datos, desglosados por regiones, sobre el acceso a los servicios de salud
Было указано, что в статистических публикациях следует, когда это возможно, представлять данные, дезагрегированные по возрасту и полу.
Se señaló que los datos de las publicaciones estadísticas se debían desglosar por edad y género siempre que fuera posible.
Постоянный форум рекомендовал ВОЗ предоставлять дезагрегированные данные о положении в области здравоохранения в целях выявления факторов неравноправия в области здравоохранения коренных народов во всемирном масштабе.
El Foro Permanente recomendó que la OMS desglosara los datos de salud a fin de poner de manifiesto las disparidades en materia de salud de las poblaciones indígenas del mundo.
Внедрить и модифицировать механизмы отчетности, с тем чтобы была возможность предоставлять дезагрегированные данные об участии в процессе школьного обучения.
Adoptar y revisar mecanismos de presentación de informes para desglosar los datos sobre participación escolar.
Комитет высоко оценивает дезагрегированные статистические данные о составе населения в разбивке по национальности,
El Comité encomia el desglose de los datos estadísticos sobre la composición de la población por nacionalidad,
Результатов: 917, Время: 0.038

Дезагрегированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский