ДЕЛАЕШЬ ЭТО - перевод на Испанском

hacer esto
сделать этот
делать эту
выполнять эту
заниматься этой
проделать эту
сотворить это
появилась эта
пройти этот
haces
сделать
луч
заставь
дай
займись
так
пучок
estas haciendo
сделать этот
делать эту
выполнять эту
заниматься этой
проделать эту
сотворить это
появилась эта
пройти этот
haciendo esto
сделать этот
делать эту
выполнять эту
заниматься этой
проделать эту
сотворить это
появилась эта
пройти этот
haces esto
сделать этот
делать эту
выполнять эту
заниматься этой
проделать эту
сотворить это
появилась эта
пройти этот

Примеры использования Делаешь это на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо, что делаешь это, Митч.
Gracias por hacer esto, Mitch.
Нет, Дейл, ты делаешь это для себя.
No, Dale, lo estas haciendo por ti.
Ты не делаешь это проще?
No lo haces fácil,¿cierto?
Спасибо, что делаешь это.
gracias por hacer esto.
И еще раз большое спасибо за то, что делаешь это.
Una vez más, muchas gracias por hacer esto.
Когда мы трахаемся… ты всегда делаешь это по-разному.
Cuando follamos… siempre lo haces de forma distinta.
Спасибо за то, что делаешь это.
Gracias por hacer esto.
Эй, спасибо что делаешь это.
Ey, gracias por hacer esto.
Огромное тебе спасибо за то, что делаешь это для меня.
Muchas gracias por hacer esto por mí.
Эй, спасибо… что делаешь это.
Oye, gracias… por hacer esto.
Привет, спасибо, что делаешь это для мамы.
Oye, gracias por hacer esto por mamá.
Спасибо, что делаешь это.
Gracias por hacer esto.
Ну, спасибо, что делаешь это в выходной.
Bueno, gracias por hacer esto en fin de semana.
Ты делаешь это топкько ради Йорика.
Sé que lo haces solo por Yorick.
Виктор, я ценю, что ты делаешь это для меня.
Victor, te agradezco mucho que hagas esto por mí.
Выглядеть уверенным. Выгляди как будто все время делаешь это.
Intenta parecer seguro de ti mismo, como si hicieras esto habitualmente.
Поверить не могу, что ты делаешь это со мной, Красная.
No puedo creer que me hagas esto, Roja.
Уверена, что делаешь это правильно?
¿Estás segura que lo haces bien?
Ы делаешь это ради∆ юли?
¿Haces esto por Julie?
Каждый раз когда ты делаешь это, что-то плохое случается.
Cada vez que lo haces, pasa algo malo.
Результатов: 225, Время: 0.0422

Делаешь это на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский