ДЕЛАЛО - перевод на Испанском

hizo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hacía
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hace
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Делало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я так понимаю, что это было что-то в инъекциях, что делало заключенных жестокими,
Es lógico pensar que había algo en las inyecciones, que hizo a las prisioneras más violentas,
Что колониальное руководство делало неправильно- так это отказывало людям в чувстве собственного достоинства,
Lo que la Oficina Colonial hizo mal fue negarle a los hombres y a las mujeres su dignidad,
( En Marche!), делало акцент на молодости,
(el movimiento de Macron), Plataforma Cívica hacía hincapié en la juventud,
Единственное, что делало мою жизнь в Киеве стоящей ты выбросил в океан несколько недель назад.
La única cosa que hizo mi vida digna de vivirse en Kiev, la arrojaste al mar hace unas semanas.
Но интересным его делало то, что он был единственным врачом на этой планете, который излечил меланому.
Pero lo que lo hacía más interesante era que era el único médico que había curado un melanoma en todo el planeta.
как будто он так не считал, именно это делало его таким привлекательным.
no lo fuera, y eso es lo que lo hace atractivo.
хромота была тем, что делало меня самим собой.
fue lo que me hizo ser yo mismo.
Как палестинское руководство уже неоднократно это делало ранее, оно продолжает осуждать убийство мирных жителей,
Como han hecho reiteradamente en el pasado los dirigentes palestinos, hoy condenan una vez más
Ее черное платье делало ее желтее, чем когда-либо, а ее светлые волосы
Su vestido negro hacía parecer más amarilla que nunca,
Однако для реализации такого решения международное сообщество должно оказать помощь, как оно это делало в случае усилий по установлению мира в других регионах.
No obstante, para poner en práctica esa solución la comunidad internacional debía prestar asistencia como lo hizo con las gestiones de paz en otras regiones.
Я хотела испытать те же ощущения, что и мой муж, то, что делало его счастливым, а я ему дать не могла.
Quería sentir lo que mi marido sentía… lo que lo hacía tan feliz, y que yo no podía hacer por él.
как оно уже делало раньше, склонилось, приветствуя его.
y como lo había hecho anteriormente, marcó una señal.
Сочетание всех этих факторов способствовало ускорению роста государственного долга и затрудняло или делало невозможным обслуживание долга.
La combinación de todos esos factores contribuyó a que se acelerara la acumulación de deuda pública y dificultó o hizo imposible el servicio de la deuda.
постепенно воссоздаем все мелочи того, что делало их самими собой.
con calma generamos cualquier detalle que les hacía ser ellos.
Это запутанная паутина от которой я должна была отстраниться, чтобы я могла сосредоточиться на том, что действительно важно и что делало меня счастливой.
Era un enredo del que tenía que alejarme para centrarme en lo que era realmente importante y lo que me hacía feliz.
было полнолуние, он ставил песню Бинга Кросби' Swееt Lеilаni' что делало момент еще очаровательней.
luna llena ponía a Bing Crosby cantando Sweet Leilani y hacía que el momento fuera aún mejor.
нас доставали чинуши с Земли, но кое-что делало ее стоящей.
los de Cúpula Terrestre nos criticaban, pero había algo que hacía que valiese la pena.
И я также понял, что делало его выше. Да, в том числе
Por supuesto que sus piernas lo hacían más alto;
Следовательно она была в состоянии играть функцию посредника, что делало возможным привлечение широкого круга участников в рамках диалога по вопросам политики и осуществления программ.
Por consiguiente, el PNUD podría desempeñar una función de facilitación que le permitiría hacer participar a una amplia gama de interesados en el diálogo de política y la ejecución de programas.
То, что делало его центром прибыли, превратит его в тяжелого соперника, если с ним правильно не разобраться.
Las mismas cosas que lo hacían un centro de ganancias para ti lo harán un adversario difícil si no se maneja correctamente.
Результатов: 235, Время: 0.2131

Делало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский