ДЕЛЕГАЦИЯ ГЕРМАНИИ - перевод на Испанском

delegación de alemania
делегация германии
германская делегация
немецкая делегация
delegación alemana

Примеры использования Делегация германии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель информировал Подкомитет о том, что делегация Германии предложила включить в перечень пунктов для возможного включения в будущую повестку дня Подкомитета пункт, озаглавленный" Пересмотр концепции" запускающего государства""( см. пункт 62 выше).
El Presidente informó a la Subcomisión de que la delegación de Alemania había propuesto incorporar un tema titulado“Revisión del concepto de‘Estado de lanzamiento'” en la lista de temas de posible inclusión en el programa de la Subcomisión(véase el párrafo 62) supra.
многочисленные трудные аспекты этого преступления и указанного выше мандата, делегация Германии надеется, что настоящий документ внесет вклад в достижение необходимого общего согласия в отношении определения преступления агрессии, упомянутого в статье 5 Статута.
de las numerosas dificultades que entrañan ese crimen y ese mandato, la delegación de Alemania confía en que el presente documento contribuirá a lograr el acuerdo general necesario para definir el crimen de agresión a que se hace referencia en el artículo 5 del Estatuto.
Поэтому делегация Германии будет активно участвовать в предстоящей работе Рабочей группы по обзору международных механизмов сотрудничества в исследовании
En consecuencia, la delegación alemana contribuirá activamente a la labor del grupo de trabajo encargado de examinar los mecanismos internacionales de cooperación en materia de exploración
на нынешней сессии делегация Германии представила рабочий документ, содержащий проект резолюции, озаглавленный" Просьба к Международному союзу электросвязи:
en el actual período de sesiones, la delegación de Alemania había presentado un documento de trabajo que contenía un proyecto de resolución titulado“Petición dirigida a la Unión Internacional de Telecomunicaciones:
как утверждает делегация Германии, а в пользу грузоотправителя по договору.
como sostiene la delegación alemana, sino a favor del cargador.
В ходе июльской второй сессии Группы правительственных экспертов делегация Германии представила открытую матрицу( CCW/ GGE/ II/ WP. 5/ Add. 1)
En el segundo período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales, celebrado en julio, la delegación de Alemania presentó una matriz abierta(CCW/GGE/II/WP.5/Add.1) y pidió a los Estados Partes que aportaran información
неоднократно подтверждал при утверждении бюджета для операций по поддержанию мира, делегация Германии присоединяется к консенсусу в отношении бюджетов этих операций,
ha repetido cada vez que se aprueba el presupuesto de una operación de mantenimiento de la paz, la delegación de Alemania se suma al consenso sobre los presupuestos de esas operaciones,
Что касается руководящих положений 3. 3 и 3. 3. 1, в которых прослеживается связь со статьями 19- 23 Венской конвенции, то делегация Германии разделяет мнение Комиссии о том, что из этих статей неясно, каковы будут правовые последствия недопустимой оговорки.
Respecto de las directrices 3.3 y 3.2.1, que están relacionadas con los artículos 19 a 23 de la Convención de Viena, la delegación de Alemania comparte la opinión de la Comisión de que no resulta claro de esos artículos cuáles son los efectos jurídicos de una reserva inválida.
их технических функциях, делегация Германии представила на третьей сессии Группы обзор чувствительных взрывателей и рекомендации в отношении
sus funciones técnicas, la delegación de Alemania presentó en el tercer período de sesiones del Grupo una Visión general de las espoletas sensibles
Наконец, делегация Германии заявила, что ни одна жалоба на жестокое обращение со стороны сотрудников полиции в Германии не рассматривалась Европейским судом по правам человека в Страсбурге, что, по мнению лорда Колвилла,
Por último, la delegación alemana ha declarado que no se había denunciado al Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo ningún caso de malos tratos infligidos por la policía de Alemania,
напоминает Председателю, что делегация Германии просила распространить текст, который она предложила в ходе общего обмена мнениями по мандату Группы правительственных экспертов, в качестве официального документа Совещания, и спрашивает, когда секретариат планирует распространить этот документ
recuerda al Presidente que la delegación de Alemania ha solicitado que el texto que propuso durante el intercambio general de opiniones con respecto al mandato del Grupo de Expertos Gubernamentales sea un documento oficial de la Reunión:¿cuándo ha previsto la secretaría distribuir ese documento
Делегация Германии перечислила все договоры, участником которых является эта страна,
La delegación alemana ha citado todos los instrumentos de los que es Parte,
После проведения широких неофициальных консультаций с участием около 20 делегаций делегация Германии проинформировала Комитет о том,
Tras amplias consultas oficiosas con participación de unas 20 delegaciones, la delegación de Alemania comunicó a la Comisión que,
Ввиду предстоящей Всемирной конференции МСЭ по радиосвязи( 27 октября- 21 ноября 1997 года) делегация Германии предлагает настоящий проект резолюции для принятия Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций предпочтительнее в первой половине октября 1997 года с учетом сроков проведения Всемирной конференции по радиосвязи 1997 года.
En vista de la próxima Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones de la UIT( 27 de octubre a 21 de noviembre de 1997), la delegación de Alemania presenta el siguiente proyecto de resolución con miras a su aprobación por la Asamblea General de las Naciones Unidas, preferiblemente en la primera mitad de octubre de 1997, habida cuenta de el calendario de reuniones de la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones de 1997.
Делегация Германии не видит проблем в том,
La delegación alemana no tiene problema alguno
Делегация Германии представила от имени делегаций Австрии,
La delegación de Alemania, en nombre de las delegaciones de Alemania,de lanzamiento"(A/AC.105/C.2/L.242), basado en las principales conclusiones del plan de trabajo trienal sobre el examen del concepto de" Estado de lanzamiento".">
повестки дня)( созывает делегация Германии) с последующими неофициальными консультациями по проекту резолюции, озаглавленному<< Предотвращение приобретения террористами радиоактивных источников>>( по пункту 96( k)
del programa(convocadas por la delegación de Alemania), seguidas de consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado“Prevención de la adquisición de fuentes radiactivas por terroristas”(en relación con el tema 96 k)
Она поблагодарила делегацию Германии за ее поддержку.
La Directora agradeció su apoyo a la delegación de Alemania.
Г-жа ЭВАТ благодарит делегацию Германии за ответы на заданные вопросы.
La Sra. EVATT agradece a la delegación alemana sus respuestas.
Посол Глава делегации Германии.
Embajador Jefe de la delegación de Alemania.
Результатов: 172, Время: 0.1162

Делегация германии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский