ДЕЛЕГАЦИЯ КОНГО - перевод на Испанском

Примеры использования Делегация конго на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Впоследствии делегации Конго, Грузии, Исламской Республики Иран
Posteriormente, las delegaciones del Congo, Georgia, la República Islámica del Irán
В 2007 году функции Председателя выполнял Насер Абдул Азиз эн- Насер( Катар), а функции заместителей Председателя-- представители делегаций Конго и Панамы.
En 2007, el Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser(Qatar) desempeñó el cargo de Presidente y las delegaciones del Congo y Panamá ocuparon las Vicepresidencias.
представленного делегацией Конго.
a partir de un documento presentado por la delegación del Congo.
В 2007 году в состав Бюро входили Насир Абд аль-Азиз анНасир( Катар) в качестве Председателя и представители делегаций Конго и Панамы в качестве заместителей Председателя.
En 2007, presidió el Comité Nassir Abdulaziz Al-Nasser(Qatar) y ocuparon las vicepresidencias representantes de las delegaciones del Congo y de Panamá.
Он обратил внимание делегации Конго на необходимость принятия закона о поощрении
El orador señala a la atención de la delegación del Congo la necesidad de aprobar el proyecto de ley de promoción
искренние поздравления и заверить Вас в полном сотрудничестве со стороны делегации Конго.
deseo asegurarle que puede contar con la plena colaboración de la delegación congoleña.
Впоследствии делегация Алжира уведомила Секретариат о том, что она намеревалась голосовать против, делегации Конго, Фиджи, Южной Африки
Posteriormente, la delegación de Argelia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra; las delegaciones deL Congo, Fiji, Sudáfrica
Впоследствии делегации Конго, Гренады, Объединенной Республики Танзания
Posteriormente, las delegaciones del Congo, Granada, la República Unida de Tanzanía
Впоследствии делегации Конго и Гренады уведомили Секретариат о том, что они намеревались голосовать<< заgt;gt;; делегация Албании уведомила о том,
Posteriormente, las delegaciones del Congo y Granada informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor;
Позвольте мне прежде всего присоединиться к предыдущим ораторам и от имени делегации Конго тепло поздравить гна Харри Холкери в связи с его избранием в качестве Председателя Генеральной Ассамблеи тысячелетия,
precedido para felicitar cordialmente, en nombre de la delegación congoleña, al Sr. Harri Holkeri por haber sido elegido para presidir esta Asamblea General del Milenio,
Благодарим делегацию Конго, председательствующую в специальной рабочей группы Совета Безопасности по предотвращению
Encomiamos a la delegación congolesa, que ocupa la presidencia del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención
Делегациям Конго и Заира было поручено разработать проекты двух правовых документов:
Se encarga a las delegaciones del Congo y del Zaire que elaboren dos proyectos de instrumentos jurídicos,
От имени делегации Конго я выражаю ему самые искренние поздравления по случаю избрания на пост Председателя пятьдесят четвертой сессии, что является признанием его личных качеств
en nombre de la delegación congoleña, mis más cálidas felicitaciones por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
Для делегации Конго мир и безопасность могут быть восстановлены лишь при следующих условиях:
Para la delegación de el Congo, sólo podrán restaurarse la paz y la seguridad en la subregión con las siguientes condiciones:
Делегация Конго поддерживает используемый при разработке проектов критерий создания электронных сетей в целях развития.
Su delegación apoya el criterio de establecimiento de redes para el desarrollo utilizado en la determinación de los proyectos.
Наконец, делегация Конго не считает, что обязательство выдавать и обязательство осуществлять судебное преследование следует рассматривать как равнозначные.
Por último, su delegación no cree que se deba asignar igual importancia a la obligación de extraditar y a la obligación de juzgar.
Решительно осуждая терроризм, делегация Конго продолжает настаивать на том, что контртеррористические меры не должны нарушать права человека.
Al mismo tiempo que condena firmemente el terrorismo, su delegación mantiene que las medidas contra ese flagelo no deben violar los derechos humanos.
Делегация Конго поддерживает положения Монтеррейского консенсуса
Su delegación apoya el Consenso de Monterrey
Делегация Конго напомнила Комитету о недавно пережитой этой страной трагедии
La delegación del Congo recordó al Comité la tragedia que vivió recientemente su país
Г-н Адада( Конго)( говорит по-французски): Мне отрадно передать Вам, г-н Председатель, что делегация Конго глубоко удовлетворена тем, что Вы руководите нашей работой.
Sr. Adada(Congo)(interpretación del francés): Sr. Presidente: Para mí es un agradable deber decirle cuánto se alegra la delegación congoleña de verlo dirigir nuestros trabajos.
Результатов: 757, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский