ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ - перевод на Испанском

demográfico
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
de demografía
демографический
в области демографии
по вопросам демографии
по вопросам народонаселения
населения
в области народонаселения
demográfica
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
de la población
population
народонаселения
демографические
населения
в области народонаселения
издания world population
попьюлейшн
demographic
демографические
demográficas
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
demográficos
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии

Примеры использования Демографический на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другими словами, демографический кризис в России- это одно из проявлений кризиса идей.
En otras palabras, la crisis poblacional rusa es la manifestación de una crisis de ideas.
Цель этого плана заключается в том, чтобы закрепить статус-кво оккупации и изменить демографический, политический и правовой характер палестинских территорий.
El objetivo de este plan es consolidar la situación imperante de ocupación y modificar las características demográficas, políticas y jurídicas de los territorios palestinos.
Того-- страна, где демографический взрыв негативно сказывается на способности государства удовлетворять основные потребности своего населения,
El Togo, un país cuya explosión demográfica afecta negativamente la capacidad del Estado de satisfacer las necesidades básicas de su pueblo, ha adoptado medidas
Напротив, они предпринимали неоднократные попытки изменить демографический и правовой характер этого района,
En lugar de ello, han intentado reiteradamente alterar la naturaleza demográfica y jurídica de la zona,
В Африке быстрый демографический рост и урбанизация делают основными задачами обеспечение снабжения питьевой водой,
En África, el fenómeno del rápido crecimiento de la población y la urbanización están haciendo que el abastecimiento de agua potable,
Демографический индекс, опубликованный Бюро демографических исследований Принстонского университета,
El Population Index, publicado por la Office of Population Research(Oficina de Investigación Demográfica)
Поскольку быстрый демографический рост усугубляет нищету во многих странах,
Como el rápido crecimiento de la población ha agravado la pobreza en muchos países,
Совет Безопасности ООН" осудил любую попытку изменить демографический состав в Абхазии, Республика Грузия,
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas condenó" todo intento de cambiar la composición demográfica de Abjasia(República de Georgia),
Быстрый демографический рост продолжает оказывать сильное давление на сектор социальных услуг во многих НРС,
El rápido crecimiento de la población sigue sometiendo a una presión considerable la oferta de servicios sociales en muchos PMA,
Кроме того, эффективному проведению любых активных стратегий по рассредоточению будет препятствовать демографический состав и концентрация общин этнических меньшинств в городах( в том числе в конкретных районах внутри городов).
La eficacia de cualquier política de dispersión activa también se vería obstaculizada por la composición demográfica y la concentración de las comunidades de minorías étnicas en las ciudades(y en particular en barrios dentro de éstas).
В докладе также указывается, что демографический рост и внутренняя миграция на Мальдивских Островах, которые не подкреплялись надлежащей земельной
El informe también señala que el crecimiento demográfico y la migración interna en Maldivas sin el apoyo de políticas adecuadas en materia de tierras
Высокий демографический рост вместе с" молодостью" населения региона серьезно препятствует усилиям,
Las altas tasas demográficas, unidas al carácter joven de la población de la región, han impuesto graves
которые будут определять будущий демографический состав и структуры потребления в мире.
económicos que moldearán la composición de la población y las pautas mundiales de consumo en el futuro.
правовой статус и демографический состав Иерусалима,
el estatuto jurídico y la composición demográfica de Jerusalén eran nulas
Поскольку демографический ландшафт и политические и экономические интересы постоянно меняются,
Habida cuenta de que el panorama demográfico y los intereses políticos
Департамент завершил подготовку издания 1994 года« World Population Prospects»(« Мировой демографический прогноз»), в котором приводятся официальные данные Организации Объединенных Наций о численности населения по всем странам мира.
El Departamento finalizó su revisión de 1994 de las Previsones demográficas mundiales, en que figuran las cifras oficiales de las Naciones Unidas sobre la población de todos los países del mundo.
полностью изменить статус, демографический состав и физический характер международного Священного города.
cambiar completamente la condición, la composición demográfica y el carácter físico de la Ciudad Santa internacional.
Демографический состав персонала в организациях системы Организации Объединенных Наций свидетельствует не только о том,
Los perfiles demográficos del personal de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas muestran,
Однако демографический дивиденд сам по себе не появится:
Sin embargo, el dividendo demográfico no se producirá espontáneamente.
В отдельных странах, по сообщениям, также отсутствует элементарный статистический и демографический потенциал на субнациональном уровне. Другой важной проблемой
También se ha informado de que en los países faltan a nivel subnacional las capacidades estadísticas y demográficas básicas; al respecto,
Результатов: 751, Время: 0.0889

Демографический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский